sourate 4 verset 139 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate An-Nisa verset 139 (An-Nisa - النساء).
  
   

﴿الَّذِينَ يَتَّخِذُونَ الْكَافِرِينَ أَوْلِيَاءَ مِن دُونِ الْمُؤْمِنِينَ ۚ أَيَبْتَغُونَ عِندَهُمُ الْعِزَّةَ فَإِنَّ الْعِزَّةَ لِلَّهِ جَمِيعًا﴾
[ النساء: 139]

(Muhammad Hamid Allah)

ceux qui prennent pour alliés des mécréants au lieu des croyants, est-ce la puissance qu'ils recherchent auprès d'eux? (En vérité) la puissance appartient entièrement à Allah. [An-Nisa: 139]

sourate An-Nisa en français

Arabe phonétique

Al-Ladhina Yattakhidhuna Al-Kafirina `Awliya`a Min Duni Al-Mu`uminina `Ayabtaghuna `Indahumu Al-`Izzata Fa`inna Al-`Izzata Lillahi Jami`aan


Interprétation du Coran sourate An-Nisa Verset 139

Ils seront châtiés car ils ont eu recours au secours et à l’aide des mécréants au lieu de ceux des croyants. Le choix d’une telle alliance est étonnant. Pensent-ils donc trouver auprès d’eux la force et la puissance qui leur permettront de gagner en importance? En vérité, la force et la puissance appartiennent entièrement à Allah.


Traduction en français

139. ceux-là qui prennent des mécréants pour alliés, et non pas des croyants. Recherchent-ils donc auprès d’eux la puissance ? N’est-ce pas que la Puissance appartient Toute à Allah !



Traduction en français - Rachid Maach


139 Eux qui prennent les mécréants pour alliés plutôt que leurs frères croyants. Cherchent-ils leur protection et, par eux, à devenir plus puissants ? Qu’ils sachent donc que c’est Allah seul qui peut les protéger et les rendre puissants.


sourate 4 verset 139 English


Those who take disbelievers as allies instead of the believers. Do they seek with them honor [through power]? But indeed, honor belongs to Allah entirely.

page 100 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 139 sourates An-Nisa


الذين يتخذون الكافرين أولياء من دون المؤمنين أيبتغون عندهم العزة فإن العزة لله جميعا

سورة: النساء - آية: ( 139 )  - جزء: ( 5 )  -  صفحة: ( 100 )

Versets du Coran en français

  1. Et quant à ceux qui croient et font de bonnes œuvres, Nous les ferons certainement
  2. Et le jour où Il les rassemblera tous: «O communauté des djinns, vous avez trop
  3. N'adorez qu'Allah. Moi, je suis pour vous, de Sa part, un avertisseur et un annonciateur.
  4. O les croyants! Lorsque vous sortez pour lutter dans le sentier d'Allah, voyez bien clair
  5. quand vous colportiez la nouvelle avec vos langues et disiez de vos bouches ce dont
  6. Et Moïse dit: «O Pharaon, je suis un Messager de la part du Seigneur de
  7. Nous avons effectivement donné à Moïse le Livre - ne sois donc pas en doute
  8. Ou bien ils disent: «C'est un poète! Attendons pour lui le coup de la mort».
  9. Et Moïse dit: «O mon peuple, si vous croyez en Allah, placez votre confiance en
  10. Quand Nous leur envoyâmes deux [envoyés] et qu'ils les traitèrent de menteurs. Nous [les] renforçâmes

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate An-Nisa avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate An-Nisa mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nisa Complet en haute qualité
sourate An-Nisa Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate An-Nisa Bandar Balila
Bandar Balila
sourate An-Nisa Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate An-Nisa Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate An-Nisa Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate An-Nisa Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate An-Nisa Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate An-Nisa Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate An-Nisa Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate An-Nisa Fares Abbad
Fares Abbad
sourate An-Nisa Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate An-Nisa Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate An-Nisa Al Hosary
Al Hosary
sourate An-Nisa Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate An-Nisa Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, May 18, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères