sourate 4 verset 139 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate An-Nisa verset 139 (An-Nisa - النساء).
  
   

﴿الَّذِينَ يَتَّخِذُونَ الْكَافِرِينَ أَوْلِيَاءَ مِن دُونِ الْمُؤْمِنِينَ ۚ أَيَبْتَغُونَ عِندَهُمُ الْعِزَّةَ فَإِنَّ الْعِزَّةَ لِلَّهِ جَمِيعًا﴾
[ النساء: 139]

(Muhammad Hamid Allah)

ceux qui prennent pour alliés des mécréants au lieu des croyants, est-ce la puissance qu'ils recherchent auprès d'eux? (En vérité) la puissance appartient entièrement à Allah. [An-Nisa: 139]

sourate An-Nisa en français

Arabe phonétique

Al-Ladhina Yattakhidhuna Al-Kafirina `Awliya`a Min Duni Al-Mu`uminina `Ayabtaghuna `Indahumu Al-`Izzata Fa`inna Al-`Izzata Lillahi Jami`aan


Interprétation du Coran sourate An-Nisa Verset 139

Ils seront châtiés car ils ont eu recours au secours et à l’aide des mécréants au lieu de ceux des croyants. Le choix d’une telle alliance est étonnant. Pensent-ils donc trouver auprès d’eux la force et la puissance qui leur permettront de gagner en importance? En vérité, la force et la puissance appartiennent entièrement à Allah.


Traduction en français

139. ceux-là qui prennent des mécréants pour alliés, et non pas des croyants. Recherchent-ils donc auprès d’eux la puissance ? N’est-ce pas que la Puissance appartient Toute à Allah !



Traduction en français - Rachid Maach


139 Eux qui prennent les mécréants pour alliés plutôt que leurs frères croyants. Cherchent-ils leur protection et, par eux, à devenir plus puissants ? Qu’ils sachent donc que c’est Allah seul qui peut les protéger et les rendre puissants.


sourate 4 verset 139 English


Those who take disbelievers as allies instead of the believers. Do they seek with them honor [through power]? But indeed, honor belongs to Allah entirely.

page 100 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 139 sourates An-Nisa


الذين يتخذون الكافرين أولياء من دون المؤمنين أيبتغون عندهم العزة فإن العزة لله جميعا

سورة: النساء - آية: ( 139 )  - جزء: ( 5 )  -  صفحة: ( 100 )

Versets du Coran en français


Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate An-Nisa avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate An-Nisa mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nisa Complet en haute qualité
sourate An-Nisa Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate An-Nisa Bandar Balila
Bandar Balila
sourate An-Nisa Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate An-Nisa Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate An-Nisa Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate An-Nisa Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate An-Nisa Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate An-Nisa Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate An-Nisa Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate An-Nisa Fares Abbad
Fares Abbad
sourate An-Nisa Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate An-Nisa Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate An-Nisa Al Hosary
Al Hosary
sourate An-Nisa Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate An-Nisa Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, April 25, 2024

Donnez-nous une invitation valide