sourate 4 verset 14 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَمَن يَعْصِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَيَتَعَدَّ حُدُودَهُ يُدْخِلْهُ نَارًا خَالِدًا فِيهَا وَلَهُ عَذَابٌ مُّهِينٌ﴾
[ النساء: 14]
Et quiconque désobéit à Allah et à Son messager, et transgresse Ses ordres, Il le fera entrer au Feu pour y demeurer éternellement. Et celui-là aura un châtiment avilissant. [An-Nisa: 14]
sourate An-Nisa en françaisArabe phonétique
Wa Man Ya`si Allaha Wa Rasulahu Wa Yata`adda Hududahu Yudkhilhu Naraan Khalidaan Fiha Wa Lahu `Adhabun Muhinun
Interprétation du Coran sourate An-Nisa Verset 14
Quiconque désobéit à Allah et à Son Messager en refusant de mettre en pratique Ses jugements, en les négligeant ou en doutant de leur bien-fondé, et franchit les limites de ce qu’Il a prescrit, Allah le fera entrer en Enfer où il résidera et subira un châtiment humiliant.
Traduction en français
14. Et quiconque désobéit à Allah et à Son Messager et outrepasse Ses limites (lois : hudûd) sera livré au Feu, où il séjournera pour l’éternité. Et il lui sera réservé un supplice humiliant.
Traduction en français - Rachid Maach
14 Quant à celui qui désobéit à Allah et Son Messager, et transgresse Ses lois, il sera introduit dans un feu où, voué à un châtiment humiliant, il demeurera éternellement.
sourate 4 verset 14 English
And whoever disobeys Allah and His Messenger and transgresses His limits - He will put him into the Fire to abide eternally therein, and he will have a humiliating punishment.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et s'ils veulent te trahir..., c'est qu'ils ont déjà trahi Allah [par la mécréance]; mais
- «Pourquoi ne vous portez-vous pas secours mutuellement?»
- l'Enfer est à leurs trousses. Ce qu'ils auront acquis ne leur servira à rien, ni
- Mais ce jour-là, ils seront complètement soumis,
- Ceux à qui Nous avons donné le Livre reconnaissent (le Messager Muhammad) comme ils reconnaissent
- Et avertis par ceci (le Coran), ceux qui craignent d'être rassemblés devant leur Seigneur, qu'ils
- Nous avons, dans ce Coran, cité pour les gens des exemples de toutes sortes afin
- Et aux Thamûd, leur frère Sâlih: «O mon peuple, dit-il, adorez Allah. Pour vous, pas
- Ils diront: «Nous n'étions pas de ceux qui faisaient la Salât,
- Ceci [le Coran] est la parole d'un noble Messager,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Nisa avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Nisa mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nisa Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères