sourate 54 verset 6 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَتَوَلَّ عَنْهُمْ ۘ يَوْمَ يَدْعُ الدَّاعِ إِلَىٰ شَيْءٍ نُّكُرٍ﴾
[ القمر: 6]
Détourne-toi d'eux. Le jour où l'appeleur appellera vers une chose affreuse, [Al-Qamar: 6]
sourate Al-Qamar en françaisArabe phonétique
Fatawalla `Anhum Yawma Yad`u Ad-Da`i `Ila Shay`in Nukurin
Interprétation du Coran sourate Al-Qamar Verset 6
Ô Messager, s’ils ne trouvent pas le chemin de la guidée, délaisse-les et détourne-toi d’eux, tout en attendant que l’ange chargé de souffler dans la Trompe annonce un évènement terrible que les créatures n’ont jamais connu auparavant.
Traduction en français
6. Détourne-toi donc d’eux ! Le jour où le Héraut annoncera une chose terrifiante,
Traduction en français - Rachid Maach
6 Détourne-toi d’eux ! Le Jour où l’ange[1355] appellera les hommes à se diriger vers un lieu terrifiant,
[1355] Chargé de souffler dans la Corne, annonce du Jugement dernier.
sourate 54 verset 6 English
So leave them, [O Muhammad]. The Day the Caller calls to something forbidding,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- pour qu'il avertisse celui qui est vivant et que la Parole se réalise contre les
- Les 'Aad traitèrent de menteurs les Envoyés.
- Ne te demandent permission que ceux qui ne croient pas en Allah et au Jour
- O vous qui croyez! Répondez à Allah et au Messager lorsqu'il vous appelle à ce
- (Allah) dit: «Tu es de ceux à qui un délai est accordé,
- Et tu verras chaque communauté agenouillée. Chaque communauté sera appelée vers son livre. On vous
- (Rappelle-toi) quand les Anges dirent: «O Marie, certes Allah t'a élue et purifiée; et Il
- Sauf ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres: à eux une récompense jamais interrompue.
- Le lendemain matin, il se trouva en ville, craintif et regardant autour de lui, quand
- [C'est Lui] qui connaît le mystère. Il ne dévoile Son mystère à personne,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qamar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qamar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qamar Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



