sourate 54 verset 6 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَتَوَلَّ عَنْهُمْ ۘ يَوْمَ يَدْعُ الدَّاعِ إِلَىٰ شَيْءٍ نُّكُرٍ﴾
[ القمر: 6]
Détourne-toi d'eux. Le jour où l'appeleur appellera vers une chose affreuse, [Al-Qamar: 6]
sourate Al-Qamar en françaisArabe phonétique
Fatawalla `Anhum Yawma Yad`u Ad-Da`i `Ila Shay`in Nukurin
Interprétation du Coran sourate Al-Qamar Verset 6
Ô Messager, s’ils ne trouvent pas le chemin de la guidée, délaisse-les et détourne-toi d’eux, tout en attendant que l’ange chargé de souffler dans la Trompe annonce un évènement terrible que les créatures n’ont jamais connu auparavant.
Traduction en français
6. Détourne-toi donc d’eux ! Le jour où le Héraut annoncera une chose terrifiante,
Traduction en français - Rachid Maach
6 Détourne-toi d’eux ! Le Jour où l’ange[1355] appellera les hommes à se diriger vers un lieu terrifiant,
[1355] Chargé de souffler dans la Corne, annonce du Jugement dernier.
sourate 54 verset 6 English
So leave them, [O Muhammad]. The Day the Caller calls to something forbidding,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Quoi! C'est sur lui, parmi nous, qu'on aurait fait descendre le Rappel [le Coran]?» Plutôt
- N'as-tu pas vu ceux-là qui se déclarent purs? Mais c'est Allah qui purifie qui Il
- Les Jardins d'Eden, aux portes ouvertes pour eux,
- Nous les laisserons, ce jour-là, déferler comme les flots les uns sur les autres, et
- Non! Point de refuge!
- T'â, Sîn. Voici les versets du Coran et d'un Livre explicite,
- Est-ce que vous vous étonnez qu'un rappel vous vienne de votre Seigneur à travers un
- Si Nous abrogeons un verset quelconque ou que Nous le fassions oublier, Nous en apportons
- Et Nous fîmes du fils de Marie, ainsi que de sa mère, un prodige; et
- Le jour où aucune âme ne pourra rien en faveur d'une autre âme. Et ce
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qamar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qamar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qamar Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



