sourate 54 verset 6 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَتَوَلَّ عَنْهُمْ ۘ يَوْمَ يَدْعُ الدَّاعِ إِلَىٰ شَيْءٍ نُّكُرٍ﴾
[ القمر: 6]
Détourne-toi d'eux. Le jour où l'appeleur appellera vers une chose affreuse, [Al-Qamar: 6]
sourate Al-Qamar en françaisArabe phonétique
Fatawalla `Anhum Yawma Yad`u Ad-Da`i `Ila Shay`in Nukurin
Interprétation du Coran sourate Al-Qamar Verset 6
Ô Messager, s’ils ne trouvent pas le chemin de la guidée, délaisse-les et détourne-toi d’eux, tout en attendant que l’ange chargé de souffler dans la Trompe annonce un évènement terrible que les créatures n’ont jamais connu auparavant.
Traduction en français
6. Détourne-toi donc d’eux ! Le jour où le Héraut annoncera une chose terrifiante,
Traduction en français - Rachid Maach
6 Détourne-toi d’eux ! Le Jour où l’ange[1355] appellera les hommes à se diriger vers un lieu terrifiant,
[1355] Chargé de souffler dans la Corne, annonce du Jugement dernier.
sourate 54 verset 6 English
So leave them, [O Muhammad]. The Day the Caller calls to something forbidding,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et très certainement Nous avons fait descendre vers toi des signes évidents. Et seuls les
- Ils dirent: «Mais si! un avertisseur nous était venu certes, mais nous avons crié au
- Et certainement, Nous avons laissé (des ruines de cette cité) un signe (d'avertissement) évident pour
- Ne porte pas ta main enchaînée à ton cou [par avarice], et ne l'étend pas
- Alors il se glissa vers leurs divinités et dit: «Ne mangez-vous pas?
- C'est le Jour de la Décision [Jugement], où nous vous réunirons ainsi que les anciens.
- Cela afin que les gens du Livre sachent qu'ils ne peuvent en rien disposer de
- Je crains [le comportement] de mes héritiers, après moi. Et ma propre femme est stérile.
- O Mes serviteurs qui avaient cru! Ma terre est bien vaste. Adorez-Moi donc!
- Puis Nous avons donné à Moïse le Livre complet en récompense pour le bien qu'il
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qamar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qamar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qamar Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



