sourate 34 verset 28 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Saba verset 28 (Saba - سبأ).
  
   

﴿وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلَّا كَافَّةً لِّلنَّاسِ بَشِيرًا وَنَذِيرًا وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ﴾
[ سبأ: 28]

(Muhammad Hamid Allah)

Et Nous ne t'avons envoyé qu'en tant qu'annonciateur et avertisseur pour toute l'humanité. Mais la plupart des gens ne savent pas. [Saba: 28]

sourate Saba en français

Arabe phonétique

Wa Ma `Arsalnaka `Illa Kaffatan Lilnnasi Bashiraan Wa Nadhiraan Wa Lakinna `Akthara An-Nasi La Ya`lamuna


Interprétation du Coran sourate Saba Verset 28

Ô Messager, Nous ne t’avons envoyé que pour annoncer à tous les humains que les pieux iront au Paradis et pour menacer les mécréants et les pervers qu’ils seront châtiés en Enfer. Seulement, la plupart des gens ne savent pas cela car s’ils le savaient, ils n’auraient pas mécru en toi.


Traduction en français

28. Nous ne t’avons envoyé à l’ensemble des hommes que pour faire heureuse annonce et avertir. Mais la plupart des hommes ne le savent pas.



Traduction en français - Rachid Maach


28 Nous ne t’avons envoyé à l’ensemble de l’humanité que pour annoncer la bonne nouvelle et mettre en garde les hommes, mais la plupart d’entre eux n’en sont pas conscients.


sourate 34 verset 28 English


And We have not sent you except comprehensively to mankind as a bringer of good tidings and a warner. But most of the people do not know.

page 431 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 28 sourates Saba


وما أرسلناك إلا كافة للناس بشيرا ونذيرا ولكن أكثر الناس لا يعلمون

سورة: سبأ - آية: ( 28 )  - جزء: ( 22 )  -  صفحة: ( 431 )

Versets du Coran en français

  1. Tu vois beaucoup d'entre eux s'allier aux mécréants. Comme est mauvais, certes, ce que leurs
  2. Nous n'avons envoyé avant toi que des hommes à qui Nous faisions des révélations. Demandez
  3. Quand elle fut venue on lui dit: «Est-ce que ton trône est ainsi?» Elle dit:
  4. Et accomplis la Salât aux deux extrémités du jour et à certaines heures de la
  5. il n'y a de voie [de recours] que contre ceux qui lèsent les gens et
  6. Ceux qui traitent de mensonge le Livre (le Coran) et ce avec quoi Nous avons
  7. Très certainement Nous avons exposé [tout ceci] dans ce Coran afin que [les gens] réfléchissent.
  8. Et si nous lui faisons goûter une miséricorde de Notre part, après qu'une détresse l'ait
  9. Pour ceux qui traitent de mensonges Nos enseignements et qui s'en écartent par orgueil, les
  10. Et Nous avons certes écrit dans le Zabûr, après l'avoir mentionné (dans le Livre céleste),

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Saba avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Saba mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Saba Complet en haute qualité
sourate Saba Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Saba Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Saba Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Saba Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Saba Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Saba Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Saba Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Saba Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Saba Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Saba Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Saba Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Saba Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Saba Al Hosary
Al Hosary
sourate Saba Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Saba Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, April 15, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères