sourate 34 verset 28 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلَّا كَافَّةً لِّلنَّاسِ بَشِيرًا وَنَذِيرًا وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ﴾
[ سبأ: 28]
Et Nous ne t'avons envoyé qu'en tant qu'annonciateur et avertisseur pour toute l'humanité. Mais la plupart des gens ne savent pas. [Saba: 28]
sourate Saba en françaisArabe phonétique
Wa Ma `Arsalnaka `Illa Kaffatan Lilnnasi Bashiraan Wa Nadhiraan Wa Lakinna `Akthara An-Nasi La Ya`lamuna
Interprétation du Coran sourate Saba Verset 28
Ô Messager, Nous ne t’avons envoyé que pour annoncer à tous les humains que les pieux iront au Paradis et pour menacer les mécréants et les pervers qu’ils seront châtiés en Enfer. Seulement, la plupart des gens ne savent pas cela car s’ils le savaient, ils n’auraient pas mécru en toi.
Traduction en français
28. Nous ne t’avons envoyé à l’ensemble des hommes que pour faire heureuse annonce et avertir. Mais la plupart des hommes ne le savent pas.
Traduction en français - Rachid Maach
28 Nous ne t’avons envoyé à l’ensemble de l’humanité que pour annoncer la bonne nouvelle et mettre en garde les hommes, mais la plupart d’entre eux n’en sont pas conscients.
sourate 34 verset 28 English
And We have not sent you except comprehensively to mankind as a bringer of good tidings and a warner. But most of the people do not know.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- ou qu'elle ne dise: «Si Allah m'avait guidée, j'aurais été certes, parmi les pieux»
- O hommes, vous êtes les indigents ayant besoin d'Allah, et c'est Allah, Lui qui se
- Sauf celui qui a commis une injustice puis a remplacé le mal par le bien...
- Quand la terre tremblera d'un violent tremblement,
- Et ceux qui ont mécru dirent à ceux qui ont cru: «Si ceci était un
- pour faire pousser par elle grains et plantes
- En effet, Nous avons apporté à Moïse la guidée, et fait hériter aux Enfants d'Israël,
- Et quiconque vient auprès de Lui en croyant, après avoir fait de bonnes œuvres, voilà
- Et l'on fera circuler parmi eux des récipients d'argent et des coupes cristallines,
- Et n'épousez pas les femmes associatrices tant qu'elles n'auront pas la foi, et certes, une
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Saba avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Saba mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Saba Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères