sourate 72 verset 15 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَأَمَّا الْقَاسِطُونَ فَكَانُوا لِجَهَنَّمَ حَطَبًا﴾
[ الجن: 15]
Et quant aux injustes, ils formeront le combustible de l'Enfer. [Al-Jinn: 15]
sourate Al-Jinn en françaisArabe phonétique
Wa `Amma Al-Qasituna Fakanu Lijahannama Hatabaan
Interprétation du Coran sourate Al-Jinn Verset 15
Quant aux injustes qui ont dévié du chemin de la modération et de la droiture, ils seront le combustible de l’Enfer, au même titre que leurs semblables parmi les humains
Traduction en français
15. Quant aux injustes, ils seront le bois qui alimentera la Géhenne.” »
Traduction en français - Rachid Maach
15 Quant à ceux qui se sont détournés, ils alimenteront le feu de la Géhenne”. »[1497]
[1497] Ici prend fin le long monologue des djinns révélé au Prophète.
sourate 72 verset 15 English
But as for the unjust, they will be, for Hell, firewood.'
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ce n'est pas par divertissement que Nous avons créé les cieux et la terre et
- Puis quand celui-ci fut en âge de l'accompagner, [Abraham] dit: «O mon fils, je me
- Lorsqu'il y arriva, on l'appela, - béni soit Celui qui est dans le feu et
- Des fruits des palmiers et des vignes, vous retirez une boisson enivrante et un aliment
- O hommes! Craignez votre Seigneur et redoutez un jour où le père ne répondra en
- Ceux qui ont mécru disent: «Pourquoi n'a-t-on pas descendu sur lui (Muhammad) un miracle venant
- Nul grief à faire au Prophète en ce qu'Allah lui a imposé, conformément aux lois
- que ceci [le Coran] est la parole d'un noble Messager,
- pour y demeurer éternellement, - c'est en vérité une promesse d'Allah-. C'est Lui le Puissant,
- Et, elle le désira. Et il l'aurait désirée n'eût été ce qu'il vit comme preuve
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Jinn avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Jinn mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Jinn Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



