sourate 72 verset 15 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَأَمَّا الْقَاسِطُونَ فَكَانُوا لِجَهَنَّمَ حَطَبًا﴾
[ الجن: 15]
Et quant aux injustes, ils formeront le combustible de l'Enfer. [Al-Jinn: 15]
sourate Al-Jinn en françaisArabe phonétique
Wa `Amma Al-Qasituna Fakanu Lijahannama Hatabaan
Interprétation du Coran sourate Al-Jinn Verset 15
Quant aux injustes qui ont dévié du chemin de la modération et de la droiture, ils seront le combustible de l’Enfer, au même titre que leurs semblables parmi les humains
Traduction en français
15. Quant aux injustes, ils seront le bois qui alimentera la Géhenne.” »
Traduction en français - Rachid Maach
15 Quant à ceux qui se sont détournés, ils alimenteront le feu de la Géhenne”. »[1497]
[1497] Ici prend fin le long monologue des djinns révélé au Prophète.
sourate 72 verset 15 English
But as for the unjust, they will be, for Hell, firewood.'
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Regarde donc les effets de la miséricorde d'Allah comment Il redonne la vie à la
- Seigneur, accorde-moi sagesse (et savoir) et fais-moi rejoindre les gens de bien;
- Et aux Thamûd, leur frère Sâlih: «O mon peuple, dit-il, adorez Allah. Pour vous, pas
- Si ce n'est par une miséricorde de ton Seigneur, car en vérité Sa grâce sur
- Ne parcourent-ils pas la terre, pour voir ce qu'il est advenu de ceux qui ont
- Il était reconnaissant pour Ses bienfaits et Allah l'avait élu et guidé vers un droit
- C'est Allah qui fait fendre la graine et le noyau: du mort il fait sortir
- Et combattez-les jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'association et que la religion soit entièrement
- qui n'est ni ombreuse ni capable de protéger contre la flamme;
- Par les porteurs de fardeaux!
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Jinn avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Jinn mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Jinn Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères