sourate 15 verset 13 , Traduction française du sens du verset.
﴿لَا يُؤْمِنُونَ بِهِ ۖ وَقَدْ خَلَتْ سُنَّةُ الْأَوَّلِينَ﴾
[ الحجر: 13]
Ils ne croiront pas en lui [le Messager ou le Coran] bien que se soit accompli le sort traditionnel des anciens. [Al-Hijr: 13]
sourate Al-Hijr en françaisArabe phonétique
La Yu`uminuna Bihi Wa Qad Khalat Sunnatu Al-`Awwalina
Interprétation du Coran sourate Al-Hijr Verset 13
Ils ne croient pas au Coran révélé à Muħammad mais l’habitude qu’a Allah d’anéantir les dénégateurs est bien établie. Que ces dénégateurs qui te démentent en tirent un enseignement.
Traduction en français
13. Ils ne croiront pas en lui bien que le châtiment infligé aux anciens (peuples) soit bien connu.
Traduction en français - Rachid Maach
13 Ils n’y croiront donc pas, bien que soit connu de tous le sort réservé aux peuples du passé.
sourate 15 verset 13 English
They will not believe in it, while there has already occurred the precedent of the former peoples.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Je ne m'innocente cependant pas, car l'âme est très incitatrice au mal, à moins que
- Quels mauvais gîte et lieu de séjour!
- Allah vous a prescrit certes, de vous libérer de vos serments. Allah est votre Maître;
- Ce n'est pas un péché pour ceux qui ont la foi et font de bonnes
- Il a fait descendre sur toi le Livre avec la vérité, confirmant les Livres descendus
- C'est parce qu'ils ont dit à ceux qui ont de la répulsion pour la révélation
- Quand Nous le sauvâmes, lui et sa famille, tout entière,
- Qu'attendent-ils sinon qu'Allah leur vienne à l'ombre des nuées de même que les Anges et
- Que les mécréants ne pensent pas qu'ils Nous ont échappé. Non, ils ne pourront jamais
- il sera dans une vie agréable;
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Hijr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Hijr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hijr Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



