sourate 15 verset 13 , Traduction française du sens du verset.
﴿لَا يُؤْمِنُونَ بِهِ ۖ وَقَدْ خَلَتْ سُنَّةُ الْأَوَّلِينَ﴾
[ الحجر: 13]
Ils ne croiront pas en lui [le Messager ou le Coran] bien que se soit accompli le sort traditionnel des anciens. [Al-Hijr: 13]
sourate Al-Hijr en françaisArabe phonétique
La Yu`uminuna Bihi Wa Qad Khalat Sunnatu Al-`Awwalina
Interprétation du Coran sourate Al-Hijr Verset 13
Ils ne croient pas au Coran révélé à Muħammad mais l’habitude qu’a Allah d’anéantir les dénégateurs est bien établie. Que ces dénégateurs qui te démentent en tirent un enseignement.
Traduction en français
13. Ils ne croiront pas en lui bien que le châtiment infligé aux anciens (peuples) soit bien connu.
Traduction en français - Rachid Maach
13 Ils n’y croiront donc pas, bien que soit connu de tous le sort réservé aux peuples du passé.
sourate 15 verset 13 English
They will not believe in it, while there has already occurred the precedent of the former peoples.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et quiconque invoque avec Allah une autre divinité, sans avoir la preuve évidente [de son
- Par les vents qui éparpillent!
- Certes, Nous avons envoyé avant toi des Messagers. Il en est dont Nous t'avons raconté
- Allah est certes capable de le ressusciter.
- - Ils dirent: «Demande pour nous à ton Seigneur qu'Il nous précise ce qu'elle est
- Nous lui assujettîmes alors le vent qui, par son ordre, soufflait modérément partout où il
- Pour eux la maison du Salut auprès de leur Seigneur. Et c'est Lui qui est
- A Lui seul appartiennent tous ceux qui sont dans les cieux et sur la terre.
- Celui-là [Allah] n'est-Il pas capable de faire revivre les morts?
- Et ils disent: «Nous croyons en Allah et au messager et nous obéissons». Puis après
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Hijr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Hijr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hijr Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères