sourate 30 verset 18 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَهُ الْحَمْدُ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَعَشِيًّا وَحِينَ تُظْهِرُونَ﴾
[ الروم: 18]
A Lui toute louange dans les cieux et la terre, dans l'après-midi et au milieu de la journée. [Ar-Rum: 18]
sourate Ar-Rum en françaisArabe phonétique
Wa Lahu Al-Hamdu Fi As-Samawati Wa Al-`Arđi Wa `Ashiyaan Wa Hina Tuzhiruna
Interprétation du Coran sourate Ar-Rum Verset 18
C’est à Lui Seul que revient la louange: les anges Le louent dans les Cieux et sur Terre, ce sont Ses autres créatures qui Le louent. Glorifiez-lorsque commence l’après-midi, c’est-à-dire à l’heure de la prière de l’après-midi, et glorifiez-Le au milieu de la journée, c’est-à-dire à l’heure de la prière de midi.
Traduction en français
18. À Lui revient la louange dans les cieux et sur terre, (au cours de) la nuit et au milieu de votre journée.
Traduction en français - Rachid Maach
18 Tous ceux qui peuplent les cieux et la terre ne célèbrent-ils pas Sa louange ? Et qu’Il soit glorifié au déclin et au milieu du jour[1050].
[1050] Selon nombre d’exégètes, Allah est glorifié à la fin du jour par l’accomplissement des prières du crépuscule et de la nuit, au lever du jour par la prière de l’aube, au déclin du jour par la prière de l’après-midi et au milieu du jour par la prière de midi. Seraient donc réunies dans ces deux versets les cinq prières quotidiennes obligatoires.
sourate 30 verset 18 English
And to Him is [due all] praise throughout the heavens and the earth. And [exalted is He] at night and when you are at noon.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- qui d'entre vous a perdu la raison.
- Allah vous défend seulement de prendre pour alliés ceux qui vous ont combattus pour la
- et tout ce qui est sur la terre, tout, qui pourrait le sauver.
- O vous qui avez cru! Repentez-vous à Allah d'un repentir sincère. Il se peut que
- O vous qui croyez! Répondez à Allah et au Messager lorsqu'il vous appelle à ce
- Vous n'avez d'autres alliés qu'Allah, Son messager, et les croyants qui accomplissent la Salât, s'acquittent
- De même que les diables, bâtisseurs et plongeurs de toutes sortes.
- Dis: «Je ne détiens pour moi rien qui peut me nuire ou me profiter, excepté
- Dis: «Devais-je prendre pour allié autre qu'Allah, le Créateur des cieux et de la terre?
- et sans le bienfait de mon Seigneur, j'aurais certainement été du nombre de ceux qu'on
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ar-Rum avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ar-Rum mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ar-Rum Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères