sourate 70 verset 21 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَإِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعًا﴾
[ المعارج: 21]
et quand le bonheur le touche, il est grand refuseur. [Al-Maarij: 21]
sourate Al-Maarij en françaisArabe phonétique
Wa `Idha Massahu Al-Khayru Manu`aan
Interprétation du Coran sourate Al-Maarij Verset 21
et quand il obtient ce qui le réjouit, comme une récolte abondante et la richesse, il refuse d’en dépenser pour la cause d’Allah.
Traduction en français
21. Et quand un bien l’atteint, il n’en est que plus avare.
Traduction en français - Rachid Maach
21 avare, dans la prospérité.
sourate 70 verset 21 English
And when good touches him, withholding [of it],
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- «Vous serez, vous et ce que vous adoriez en dehors d'Allah, le combustible de l'Enfer,
- Certains d'entre eux ont cru en lui, d'autres d'entre eux s'en sont écartés. L'Enfer leur
- Endure ce qu'ils disent; et rappelle-toi David, Notre serviteur, doué de force [dans l'adoration] et
- Dis: «Si c'était vous qui possédiez les trésors de la miséricorde de mon Seigneur, vous
- Puis quand viendra le Fracas,
- Voilà ceux qu'Allah a maudits; et quiconque Allah maudit, jamais tu ne trouveras pour lui
- Voilà ceux dont le refuge est l'Enfer. Et ils ne trouveront aucun moyen d'y échapper!
- Et [il appartient également] à ceux qui sont venus après eux en disant: «Seigneur, pardonne-nous,
- Tel fut le châtiment; et le châtiment de l'au-delà est plus grand encore, si seulement
- - Il dit: «Qu'Allah nous garde de prendre un autre que celui chez qui nous
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Maarij avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Maarij mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Maarij Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



