sourate 70 verset 21 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَإِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعًا﴾
[ المعارج: 21]
et quand le bonheur le touche, il est grand refuseur. [Al-Maarij: 21]
sourate Al-Maarij en françaisArabe phonétique
Wa `Idha Massahu Al-Khayru Manu`aan
Interprétation du Coran sourate Al-Maarij Verset 21
et quand il obtient ce qui le réjouit, comme une récolte abondante et la richesse, il refuse d’en dépenser pour la cause d’Allah.
Traduction en français
21. Et quand un bien l’atteint, il n’en est que plus avare.
Traduction en français - Rachid Maach
21 avare, dans la prospérité.
sourate 70 verset 21 English
And when good touches him, withholding [of it],
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et si vous divorcez d'avec elles sans les avoir touchées, mais après fixation de leur
- Là, ils se passeront les uns les autres une coupe qui ne provoquera ni vanité
- doué de sagacité; c'est alors qu'il se montra sous sa forme réelle [angélique],
- Certes, des messagers avant toi (Muhammad) ont été traités de menteurs. Ils endurèrent alors avec
- Que les gens de l'Evangile jugent d'après ce qu'Allah y a fait descendre. Ceux qui
- C'est Lui qui vous a fait la terre pour lit, et le ciel pour toit;
- Puis, lorsque tous deux eurent dépassé [cet endroit,] il dit à son valet: «Apporte-nous notre
- En entrant dans ton jardin, que ne dis-tu: «Telle est la volonté (et la grâce)
- Par le Temps!
- Il y eut un groupe de Mes serviteurs qui dirent: «Seigneur, nous croyons; pardonne-nous donc
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Maarij avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Maarij mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Maarij Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



