sourate 37 verset 101 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate As-Saaffat verset 101 (As-Saaffat - الصافات).
  
   

﴿فَبَشَّرْنَاهُ بِغُلَامٍ حَلِيمٍ﴾
[ الصافات: 101]

(Muhammad Hamid Allah)

Nous lui fîmes donc la bonne annonce d'un garçon (Ismaël) longanime. [As-Saaffat: 101]

sourate As-Saaffat en français

Arabe phonétique

Fabasharnahu Bighulamin Halimin


Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 101

Nous l’exauçâmes et lui annonçâmes une nouvelle qui le réjouit. Nous lui annonçâmes en effet la naissance prochaine d’un fils qui vivra, grandira et atteindra l’âge adulte. Ce fils est Ismaël.


Traduction en français

101. Alors, Nous lui apprîmes, en heureuse nouvelle, (la venue au monde) d’un garçon magnanime.



Traduction en français - Rachid Maach


101 Nous lui avons alors annoncé la naissance d’un garçon magnanime[1151].


[1151] Isaac, selon certains, ou Ismaël, selon d’autres exégètes dont l’avis s’appuie notamment sur le verset 112 de cette même sourate où Allah annonce la naissance d’Isaac.

sourate 37 verset 101 English


So We gave him good tidings of a forbearing boy.

page 449 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 101 sourates As-Saaffat


فبشرناه بغلام حليم

سورة: الصافات - آية: ( 101 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 449 )

Versets du Coran en français

  1. Vraiment, Nous avons affermi sa puissance sur terre, et Nous lui avons donné libre voie
  2. Certes dans la création des cieux et de la terre, dans l'alternance de la nuit
  3. Mais s'ils ont le droit en leur faveur, ils viennent à lui, soumis.
  4. Et lorsque ton Seigneur annonça qu'Il enverra certes contre eux quelqu'un qui leur imposera le
  5. O les croyants! Craignez Allah; et renoncez au reliquat de l'intérêt usuraire, si vous êtes
  6. Est-ce que les gens pensent qu'on les laissera dire: «Nous croyons!» sans les éprouver?
  7. Et sur la terre il y a des parcelles voisines les unes des autres, des
  8. le Seigneur du Levant et du Couchant. Il n'y a point de divinité à part
  9. Et aux 'Aad, leur frère Hûd: «O mon peuple, dit-il, adorez Allah. Pour vous, pas
  10. Et à Lui la grandeur dans les cieux et la terre. Et c'est Lui le

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
sourate As-Saaffat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate As-Saaffat Bandar Balila
Bandar Balila
sourate As-Saaffat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate As-Saaffat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate As-Saaffat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate As-Saaffat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate As-Saaffat Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate As-Saaffat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate As-Saaffat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate As-Saaffat Fares Abbad
Fares Abbad
sourate As-Saaffat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate As-Saaffat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate As-Saaffat Al Hosary
Al Hosary
sourate As-Saaffat Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate As-Saaffat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, April 25, 2024

Donnez-nous une invitation valide