sourate 45 verset 18 , Traduction française du sens du verset.
﴿ثُمَّ جَعَلْنَاكَ عَلَىٰ شَرِيعَةٍ مِّنَ الْأَمْرِ فَاتَّبِعْهَا وَلَا تَتَّبِعْ أَهْوَاءَ الَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ﴾
[ الجاثية: 18]
Puis Nous t'avons mis sur la voie de l'Ordre [une religion claire et parfaite]. Suis-la donc et ne suis pas les passions de ceux qui ne savent pas. [Al-Jathiya: 18]
sourate Al-Jathiya en françaisArabe phonétique
Thumma Ja`alnaka `Ala Shari`atin Mina Al-`Amri Fa Attabi`ha Wa La Tattabi` `Ahwa`a Al-Ladhina La Ya`lamuna
Interprétation du Coran sourate Al-Jaathiyah Verset 18
Puis Nous t’avons fait suivre la voie, la tradition et la méthode conforme à Notre ordre que Nous avons donné auparavant à Nos messagers qui appelaient à la foi et à accomplir de bonnes œuvres. Suis donc cette législation au lieu de suivre les passions de ceux qui ne connaissent pas la vérité et dont les passions égarent de la vérité.
Traduction en français
18. Puis Nous t’avons engagé (ô Muhammad) sur la voie de l’Ordre (Suprême). Suis-la donc et ne suis pas les penchants de ceux qui ne savent rien.
Traduction en français - Rachid Maach
18 Puis Nous t’avons prescrit une religion aux enseignements tout aussi clairs. Suis-la donc sans jamais te plier aux désirs des ignorants
sourate 45 verset 18 English
Then We put you, [O Muhammad], on an ordained way concerning the matter [of religion]; so follow it and do not follow the inclinations of those who do not know.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- [C'est Lui] qui connaît le mystère. Il ne dévoile Son mystère à personne,
- Ceci [le Coran] constitue pour les hommes une source de clarté, un guide et une
- C'est à Nous, certes, de guider;
- qui redoute le Tout Miséricordieux bien qu'il ne Le voit pas, et qui vient [vers
- Parmi les hommes, il en est qui prennent, en dehors d'Allah, des égaux à Lui,
- Et préparez [pour lutter] contre eux tout ce que vous pouvez comme force et comme
- Il [l'homme] a par devant lui et derrière lui des Anges qui se relaient et
- Dans l'alternance de la nuit et du jour, et aussi dans tout ce qu'Allah a
- C'est vers notre Seigneur que nous retournerons».
- A Allah appartient la souveraineté des cieux et de la terre. Il pardonne à qui
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Jathiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Jathiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Jathiya Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères