sourate 79 verset 35 , Traduction française du sens du verset.
﴿يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ مَا سَعَىٰ﴾
[ النازعات: 35]
le jour où l'homme se rappellera à quoi il s'est efforcé, [An-Naziat: 35]
sourate An-Naziat en françaisArabe phonétique
Yawma Yatadhakkaru Al-`Insanu Ma Sa`a
Interprétation du Coran sourate An-Naziat Verset 35
le Jour où l’être humain se rappellera de tout ce qu’il a accompli, comme bien ou comme mal.
Traduction en français
35. le jour où l’homme se souviendra de ce tout ce qu’il s’est employé à accomplir,
Traduction en français - Rachid Maach
35 le Jour où l’homme se souviendra de ses œuvres,
sourate 79 verset 35 English
The Day when man will remember that for which he strove,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et le Jour où Nous les rassemblerons tous puis dirons à ceux qui auront donné
- Ils dirent: «Ce n'est pas de notre propre gré que nous avons manqué à notre
- Ceci ne dépend ni de vos désirs ni des désirs des gens du Livre. Quiconque
- Que leurs paroles ne t'affligent donc pas! Nous savons ce qu'ils cachent et ce qu'ils
- Et ton Seigneur révéla aux Anges: «Je suis avec vous: affermissez donc les croyants. Je
- Et c'est en toute vérité que Nous l'avons fait descendre (le Coran), et avec la
- Et Nous l'élevâmes à un haut rang.
- Est-ce que Celui qui observe ce que chaque âme acquiert [est semblable aux associés?...] Et
- Et quand ils rencontrent des croyants, ils disent: «Nous croyons» et, une fois seuls entre
- Endure donc ce qu'ils disent; et célèbre la louange de ton Seigneur avant le lever
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Naziat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Naziat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naziat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



