sourate 9 verset 99 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate At-Tawba verset 99 (At-Tawbah - التوبة).
  
   

﴿وَمِنَ الْأَعْرَابِ مَن يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ وَيَتَّخِذُ مَا يُنفِقُ قُرُبَاتٍ عِندَ اللَّهِ وَصَلَوَاتِ الرَّسُولِ ۚ أَلَا إِنَّهَا قُرْبَةٌ لَّهُمْ ۚ سَيُدْخِلُهُمُ اللَّهُ فِي رَحْمَتِهِ ۗ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ﴾
[ التوبة: 99]

(Muhammad Hamid Allah)

(Tel autre,) parmi les Bédouins, croit en Allah et au Jour dernier et prend ce qu'il dépense comme moyen de se rapprocher d'Allah et afin de bénéficier des invocations du Messager. C'est vraiment pour eux (un moyen) de se rapprocher (d'Allah) et Allah les admettra en Sa miséricorde. Car Allah est Pardonneur et Miséricordieux. [At-Tawba: 99]

sourate At-Tawba en français

Arabe phonétique

Wa Mina Al-`A`rabi Man Yu`uminu Billahi Wa Al-Yawmi Al-`Akhiri Wa Yattakhidhu Ma Yunfiqu Qurubatin `Inda Allahi Wa Salawati Ar-Rasuli `Ala `Innaha Qurbatun Lahum Sayudkhiluhumu Allahu Fi Rahmatihi `Inna Allaha Ghafurun Rahimun


Interprétation du Coran sourate At-Tawbah Verset 99

Parmi les bédouins, certains croient en Allah et au Jour Dernier et font de ce qu’ils dépensent pour la cause d’Allah des offrandes qui les rapprochent d’Allah et leur permettent de bénéficier de l’invocation du Prophète et de sa demande à Allah qu’Il leur pardonne. Aussi, les dépenses qu’ils font pour la cause d’Allah et l’invocation du Messager en leur faveur les rapprocheront certainement d’Allah. Ils retrouveront la récompense méritée auprès de Lui: celle d’être inclus dans Sa miséricorde sans limite qui inclut Son pardon et Son Paradis. Allah pardonne à ceux de Ses serviteurs qui se repentent et est miséricordieux envers eux.


Traduction en français

99. Parmi les bédouins, il s’en rencontre aussi certains qui croient en Allah et au Jour Dernier, qui font de leurs dépenses un moyen de se rapprocher d’Allah et de gagner les bénédictions du Messager. Cela leur sera certes considéré comme un acte de rapprochement (d’Allah) (qurubât). Allah les accueillera dans Sa miséricorde. Car Allah est Absoluteur et Tout Miséricordieux.



Traduction en français - Rachid Maach


99 Il se trouve aussi des Bédouins qui croient en Allah et au Jour dernier, et considèrent leurs dépenses pour la cause d’Allah comme un moyen de se rapprocher du Seigneur et de bénéficier des prières du Messager. Sûr moyen, il est vrai, de se rapprocher d’Allah qui les admettra dans Sa grâce. Allah, en vérité, est Très Clément et Très Miséricordieux.


sourate 9 verset 99 English


But among the bedouins are some who believe in Allah and the Last Day and consider what they spend as means of nearness to Allah and of [obtaining] invocations of the Messenger. Unquestionably, it is a means of nearness for them. Allah will admit them to His mercy. Indeed, Allah is Forgiving and Merciful.

page 202 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 99 sourates At-Tawba


ومن الأعراب من يؤمن بالله واليوم الآخر ويتخذ ما ينفق قربات عند الله وصلوات الرسول ألا إنها قربة لهم سيدخلهم الله في رحمته إن الله غفور رحيم

سورة: التوبة - آية: ( 99 )  - جزء: ( 11 )  -  صفحة: ( 202 )

Versets du Coran en français

  1. Et lorsque Nous demandâmes aux Anges de se prosterner devant Adam, ils se prosternèrent à
  2. Et invoque ton Seigneur en toi-même, en humilité et crainte, à mi-voix, le matin et
  3. afin qu'Il sache s'ils ont bien transmis les messages de leur Seigneur. Il cerne (de
  4. O les croyants! On vous a prescrit aS-Siyâm comme on l'a prescrit à ceux d'avant
  5. Quant à ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres, ce sont les meilleurs de
  6. Et que d'Anges dans les cieux dont l'intercession ne sert à rien, sinon qu'après qu'Allah
  7. Tout bien qui t'atteint vient d'Allah, et tout mal qui t'atteint vient de toi-même. Et
  8. Pureté à Lui! Il est plus haut et infiniment au-dessus de ce qu'ils disent!
  9. puis Il vous y fera retourner et vous en fera sortir véritablement.
  10. Et Nous le rançonnâmes d'une immolation généreuse.

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate At-Tawba avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate At-Tawba mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Tawba Complet en haute qualité
sourate At-Tawba Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate At-Tawba Bandar Balila
Bandar Balila
sourate At-Tawba Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate At-Tawba Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate At-Tawba Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate At-Tawba Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate At-Tawba Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate At-Tawba Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate At-Tawba Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate At-Tawba Fares Abbad
Fares Abbad
sourate At-Tawba Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate At-Tawba Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate At-Tawba Al Hosary
Al Hosary
sourate At-Tawba Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate At-Tawba Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, March 29, 2024

Donnez-nous une invitation valide