sourate 54 verset 18 , Traduction française du sens du verset.
﴿كَذَّبَتْ عَادٌ فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ﴾
[ القمر: 18]
Les 'Aad ont traité de menteur (leur Messager). Comment furent Mon châtiment et Mes avertissements? [Al-Qamar: 18]
sourate Al-Qamar en françaisArabe phonétique
Kadhabat `Adun Fakayfa Kana `Adhabi Wa Nudhuri
Interprétation du Coran sourate Al-Qamar Verset 18
Les ‘Âd ont traité leur prophète Hûd de menteur. Voyez donc, ô habitants de la Mecque, comment Je les ai châtiés et comment, au travers leur châtiment, J’ai avertis d’autres peuples?
Traduction en français
18. Les ‘Ad crièrent au mensonge. Quels ne furent alors Mon Supplice et Mes Menaces !
Traduction en français - Rachid Maach
18 Les ‘Ad aussi ont crié au mensonge. Terrible fut alors Mon châtiment pourtant précédé d’avertissements !
sourate 54 verset 18 English
'Aad denied; and how [severe] were My punishment and warning.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Nous l'avons décrété ainsi et Nous décrétons [tout] de façon parfaite.
- Et le jour où Nous rassemblerons, de chaque communauté, une foule de ceux qui démentaient
- Ensuite il a tourné le dos et s'est enflé d'orgueil
- et dévoué envers ses père et mère; et ne fut ni violent ni désobéissant.
- Et c'est être, en outre, de ceux qui croient et s'enjoignent mutuellement l'endurance, et s'enjoignent
- Accomplissez-vous l'acte charnel avec les mâles de ce monde?
- le jour où Allah les ressuscitera tous, puis les informera de ce qu'ils ont fait
- Le cataclysme les saisit; et les voilà étendus gisant dans leurs demeures.
- Ce jour-là est inéluctable. Que celui qui veut prenne donc refuge auprès de son Seigneur.
- C'est lui Allah. Pas de divinité à part Lui. A Lui la louange ici-bas comme
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qamar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qamar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qamar Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères