sourate 47 verset 17 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَالَّذِينَ اهْتَدَوْا زَادَهُمْ هُدًى وَآتَاهُمْ تَقْوَاهُمْ﴾
[ محمد: 17]
Quant à ceux qui se mirent sur la bonne voie, Il les guida encore plus et leur inspira leur piété. [Muhammad: 17]
sourate Muhammad en françaisArabe phonétique
Wa Al-Ladhina Ahtadaw Zadahum Hudaan Wa `Atahum Taqwhum
Interprétation du Coran sourate Muhammad Verset 17
Ceux qui trouvent la voie de la vérité et suivent ce que le Messager a apporté, leur Seigneur les guide plus encore, leur facilite l’accès au bien et leur inspire d’œuvrer afin de se prémunir du Feu.
Traduction en français
17. Ceux qui ont trouvé la bonne voie, (Allah) les guidera encore et leur accordera la piété (qui leur est due).
Traduction en français - Rachid Maach
17 Quant à ceux qui suivent le droit chemin, Allah raffermit leurs pas et remplit leur cœur de crainte.
sourate 47 verset 17 English
And those who are guided - He increases them in guidance and gives them their righteousness.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Car ton Seigneur demeure aux aguets.
- Ne sais-tu pas qu'à Allah appartient la royauté des cieux et de la terre? Il
- et les laissera comme une plaine dénudée
- Ils t'interrogent sur les nouvelles lunes - Dis: «Elles servent aux gens pour compter le
- Et d'où que tu sortes, tourne ton visage vers la Mosquée sacrée. Oui voilà bien
- Voyez-vous donc l'eau que vous buvez?
- au jour où la terre sera remplacée par une autre, de même que les cieux
- Et Allah juge en toute équité, tandis que ceux qu'ils invoquent en dehors de Lui
- Prenez garde! Quand la terre sera complètement pulvérisée,
- Mais à ces gens ainsi qu'à leurs ancêtres J'ai accordé la jouissance jusqu'à ce que
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Muhammad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Muhammad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Muhammad Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères