sourate 41 verset 19 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَيَوْمَ يُحْشَرُ أَعْدَاءُ اللَّهِ إِلَى النَّارِ فَهُمْ يُوزَعُونَ﴾
[ فصلت: 19]
Et le jour où les ennemis d'Allah seront rassemblés en masse vers le Feu... Puis on les poussera [dans sa direction]. [Fussilat: 19]
sourate Fussilat en françaisArabe phonétique
Wa Yawma Yuhsharu `A`da`u Allahi `Ila An-Nari Fahum Yuza`una
Interprétation du Coran sourate Fussilat Verset 19
Le Jour où Allah rassemblera Ses ennemis pour les jeter dans le Feu, les bourreaux pousseront les premiers vers les derniers et ils ne pourront alors pas échapper au supplice du Feu.
Traduction en français
19. Le jour où les ennemis d’Allah seront rassemblés en foule devant le Feu, ils y seront précipités.
Traduction en français - Rachid Maach
19 Les ennemis d’Allah seront un jour rassemblés et emmenés vers le feu de l’Enfer.
sourate 41 verset 19 English
And [mention, O Muhammad], the Day when the enemies of Allah will be gathered to the Fire while they are [driven] assembled in rows,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- puis Il le ressuscitera quand Il voudra.
- C'est ainsi que Nous agissons avec les criminels.
- et sans le bienfait de mon Seigneur, j'aurais certainement été du nombre de ceux qu'on
- et s'en écartera le grand malheureux,
- Et Nous le sauvâmes, lui et sa famille, de la grande angoisse,
- Ceux d'entre vous que la mort frappe et qui laissent des épouses, doivent laisser un
- Les pieux auront auprès de leur Seigneur les Jardins du délice.
- Ensuite déferlez par où les gens déferlèrent, et demandez pardon à Allah. Car Allah est
- Le Maître du Trône, le Tout-Glorieux,
- Et exalté pour toi ta renommée?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Fussilat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Fussilat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Fussilat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



