sourate 41 verset 19 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَيَوْمَ يُحْشَرُ أَعْدَاءُ اللَّهِ إِلَى النَّارِ فَهُمْ يُوزَعُونَ﴾
[ فصلت: 19]
Et le jour où les ennemis d'Allah seront rassemblés en masse vers le Feu... Puis on les poussera [dans sa direction]. [Fussilat: 19]
sourate Fussilat en françaisArabe phonétique
Wa Yawma Yuhsharu `A`da`u Allahi `Ila An-Nari Fahum Yuza`una
Interprétation du Coran sourate Fussilat Verset 19
Le Jour où Allah rassemblera Ses ennemis pour les jeter dans le Feu, les bourreaux pousseront les premiers vers les derniers et ils ne pourront alors pas échapper au supplice du Feu.
Traduction en français
19. Le jour où les ennemis d’Allah seront rassemblés en foule devant le Feu, ils y seront précipités.
Traduction en français - Rachid Maach
19 Les ennemis d’Allah seront un jour rassemblés et emmenés vers le feu de l’Enfer.
sourate 41 verset 19 English
And [mention, O Muhammad], the Day when the enemies of Allah will be gathered to the Fire while they are [driven] assembled in rows,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et les rétribuera pour ce qu'ils auront enduré, en leur donnant le Paradis et des
- O vous qui avez cru! N'élevez pas vos voix au-dessus de la voix du Prophète,
- C'est Nous qui, quand l'eau déborda, vous avons chargés sur l'Arche
- Voilà ceux qu'Allah a comblés de faveurs, parmi les prophètes, parmi les descendants d'Adam, et
- ensuite Nous noyâmes les autres.
- eux et leurs épouses sont sous des ombrages, accoudés sur les divans.
- et il pensait que jamais il ne ressusciterait
- Quand la terre tremblera d'un violent tremblement,
- Mais celui qui se sera repenti, qui aura cru et fait le bien, il se
- Mais il n'a ni cru, ni fait la Salât;
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Fussilat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Fussilat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Fussilat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



