sourate 41 verset 19 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Fussilat verset 19 (Fussilat - فصلت).
  
   

﴿وَيَوْمَ يُحْشَرُ أَعْدَاءُ اللَّهِ إِلَى النَّارِ فَهُمْ يُوزَعُونَ﴾
[ فصلت: 19]

(Muhammad Hamid Allah)

Et le jour où les ennemis d'Allah seront rassemblés en masse vers le Feu... Puis on les poussera [dans sa direction]. [Fussilat: 19]

sourate Fussilat en français

Arabe phonétique

Wa Yawma Yuhsharu `A`da`u Allahi `Ila An-Nari Fahum Yuza`una


Interprétation du Coran sourate Fussilat Verset 19

Le Jour où Allah rassemblera Ses ennemis pour les jeter dans le Feu, les bourreaux pousseront les premiers vers les derniers et ils ne pourront alors pas échapper au supplice du Feu.


Traduction en français

19. Le jour où les ennemis d’Allah seront rassemblés en foule devant le Feu, ils y seront précipités.



Traduction en français - Rachid Maach


19 Les ennemis d’Allah seront un jour rassemblés et emmenés vers le feu de l’Enfer.


sourate 41 verset 19 English


And [mention, O Muhammad], the Day when the enemies of Allah will be gathered to the Fire while they are [driven] assembled in rows,

page 478 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 19 sourates Fussilat


ويوم يحشر أعداء الله إلى النار فهم يوزعون

سورة: فصلت - آية: ( 19 )  - جزء: ( 24 )  -  صفحة: ( 478 )

Versets du Coran en français

  1. Et quand ils affrontèrent Goliath et ses troupes, ils dirent: «Seigneur! Déverse sur nous l'endurance,
  2. Ils n'ont pas estimé Allah comme Il devrait l'être alors qu'au Jour de la Résurrection,
  3. Les jardins du séjour (éternel), où ils entreront et sous lesquels coulent les ruisseaux. Ils
  4. Le jour où l'on soufflera dans la Trompe, ce jour-là Nous rassemblerons les criminels tout
  5. Et il y a dans le ciel votre subsistance et ce qui vous a été
  6. Et quant à ceux qui s'efforcent à rendre Nos versets inefficients, ceux-là seront forcés de
  7. Dis: «Voyez-vous! Si Son châtiment vous arrivait de nuit ou de jour, les criminels pourraient-ils
  8. Puis, Allah fit descendre Sa quiétude [Sa «sakîna»] sur Son messager et sur les croyants.
  9. Ton Seigneur, c'est Lui qui décidera entre eux, au Jour de la Résurrection, de ce
  10. Ce qu'ils avaient acquis ne leur a donc point profité.

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Fussilat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Fussilat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Fussilat Complet en haute qualité
sourate Fussilat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Fussilat Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Fussilat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Fussilat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Fussilat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Fussilat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Fussilat Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Fussilat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Fussilat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Fussilat Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Fussilat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Fussilat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Fussilat Al Hosary
Al Hosary
sourate Fussilat Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Fussilat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, April 29, 2024

Donnez-nous une invitation valide