sourate 47 verset 6 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَيُدْخِلُهُمُ الْجَنَّةَ عَرَّفَهَا لَهُمْ﴾
[ محمد: 6]
et les fera entrer au Paradis qu'Il leur aura fait connaître. [Muhammad: 6]
sourate Muhammad en françaisArabe phonétique
Wa Yudkhiluhumu Al-Jannata `Arrafaha Lahum
Interprétation du Coran sourate Muhammad Verset 6
Le Jour de la Résurrection, Il les fera entrer au Paradis dont Il leur a fait la description dans le bas monde et ils le reconnaîtront. Il leur fera alors connaître leurs degrés au Paradis lorsqu’ils rejoindront l’au-delà.
Traduction en français
6. et les fera entrer au Paradis qu’Il leur a déjà défini.
Traduction en français - Rachid Maach
6 avant de les admettre dans le Paradis qu’Il leur a décrit.
sourate 47 verset 6 English
And admit them to Paradise, which He has made known to them.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Tel est le commandement d'Allah qu'Il a fait descendre vers vous. Quiconque craint Allah cependant,
- Quand tu ne leur apportes pas de miracle, ils disent: «Pourquoi ne l'inventes-tu pas?» Dis:
- Dis: «Voici ma voie, j'appelle les gens à [la religion] d'Allah, moi et ceux qui
- et que son effort, en vérité, lui sera présenté (le jour du Jugement).
- Certains d'entre eux y croient, et d'autres n'y croient pas. Et ton Seigneur connaît le
- et point ne leur sera donné permission de s'excuser.
- Et certes, Nous donnâmes à Moïse neuf miracles évidents. Demande donc aux Enfants d'Israël, lorsqu'il
- Il vous a, en effet, interdit (la chair) de la bête morte, le sang, la
- Est-ce là un bienfait de ta part [que tu me rappelles] avec reproche, alors que
- L'homme appelle le mal comme il appelle le bien, car l'homme est très hâtif.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Muhammad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Muhammad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Muhammad Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



