sourate 26 verset 129 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَتَتَّخِذُونَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمْ تَخْلُدُونَ﴾
[ الشعراء: 129]
Et édifiez-vous des châteaux comme si vous deviez demeurer éternellement? [Ach-Chuara: 129]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Wa Tattakhidhuna Masani`a La`allakum Takhluduna
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 129
Bâtissez-vous des forteresses et des palais comme si vous alliez demeurez éternellement dans ce bas monde et ne pas le quitter?
Traduction en français
129. (Continuerez-vous) à ériger des forteresses comme pour y vivre éternellement ?
Traduction en français - Rachid Maach
129 Bâtissez-vous d’imposants palais comme si vous deviez y vivre éternellement ?
sourate 26 verset 129 English
And take for yourselves palaces and fortresses that you might abide eternally?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et Nous mettrons une barrière devant eux et une barrière derrière eux; Nous les recouvrirons
- Et mentionne Ismaël, dans le Livre. Il était fidèle à ses promesses; et c'était un
- Ils t'interrogent sur le vin et les jeux de hasard. Dis: «Dans les deux il
- afin qu'Allah récompense les véridiques pour leur sincérité, et châtie, s'Il veut, les hypocrites, ou
- Et ceux qui ne croient pas disent: «Tu n'es pas un Messager». Dis: «Allah suffit,
- obéi, là-haut, et digne de confiance.
- Le jour où Nous plierons le ciel comme on plie le rouleau des livres. Tout
- et l'envoyâmes ensuite (comme prophète) vers cent mille hommes ou plus.
- Et Nous avions certes éprouvé Salomon en plaçant sur son siège un corps. Ensuite, il
- Et il fut révélé à Noé: «De ton peuple, il n'y aura plus de croyants
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



