sourate 56 verset 18 , Traduction française du sens du verset.
﴿بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍ﴾
[ الواقعة: 18]
avec des coupes, des aiguières et un verre [rempli] d'une liqueur de source [Al-Waqia: 18]
sourate Al-Waqia en françaisArabe phonétique
Bi`akwabin Wa `Abariqa Wa Ka`sin Min Ma`inin
Interprétation du Coran sourate Al-Waqiah Verset 18
Ils feront passer parmi eux des coupes (dépourvues d’anse), des vases (pourvus d’anse) et un verre de vin provenant d’une source qui coule dans le Paradis sans ne jamais tarir.
Traduction en français
18. (portant) des coupes, des brocs et un verre rempli (d’un vin) coulant d’une source intarissable,
Traduction en français - Rachid Maach
18 portant des coupes et des aiguières remplies d’un vin puisé à une source vive
sourate 56 verset 18 English
With vessels, pitchers and a cup [of wine] from a flowing spring -
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et qui gardent les dépôts confiés à eux, et respectent leurs engagements scrupuleusement;
- Moïse leur dit: «Jetez ce que vous avez à jeter».
- Et d'où que tu sortes, tourne ton visage vers la Mosquée sacrée. Et où que
- Je ne suis pas adorateur de ce que vous adorez.
- Quand les jeunes gens se furent réfugiés dans la caverne, ils dirent: «O notre Seigneur,
- Voilà un exposé pour les gens, un guide, et une exhortation pour les pieux.
- Ainsi ceux qui nient les prodiges d'Allah se détournent-ils [du chemin droit.]
- Ceux-là qui ont nié les signes de leur Seigneur, ainsi que Sa rencontre. Leurs actions
- C'est ainsi que Nous te racontons les récits de ce qui s'est passé. C'est bien
- Et un homme croyant de la famille de Pharaon, qui dissimulait sa foi dit: «Tuez-vous
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Waqia avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Waqia mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Waqia Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



