sourate 56 verset 18 , Traduction française du sens du verset.
﴿بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍ﴾
[ الواقعة: 18]
avec des coupes, des aiguières et un verre [rempli] d'une liqueur de source [Al-Waqia: 18]
sourate Al-Waqia en françaisArabe phonétique
Bi`akwabin Wa `Abariqa Wa Ka`sin Min Ma`inin
Interprétation du Coran sourate Al-Waqiah Verset 18
Ils feront passer parmi eux des coupes (dépourvues d’anse), des vases (pourvus d’anse) et un verre de vin provenant d’une source qui coule dans le Paradis sans ne jamais tarir.
Traduction en français
18. (portant) des coupes, des brocs et un verre rempli (d’un vin) coulant d’une source intarissable,
Traduction en français - Rachid Maach
18 portant des coupes et des aiguières remplies d’un vin puisé à une source vive
sourate 56 verset 18 English
With vessels, pitchers and a cup [of wine] from a flowing spring -
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Nous n'avons envoyé, avant toi, ni Messager ni prophète qui n'ait récité (ce qui lui
- O vous qui croyez! Quand vous vous mariez avec des croyantes et qu'ensuite vous divorcez
- qui sont pleins d'ostentation,
- Est-il au courant de l'Inconnaissable ou a-t-il pris un engagement avec le Tout Miséricordieux?
- Certes vous serez éprouvés dans vos biens et vos personnes; et certes vous entendrez de
- Et lorsqu'une Sourate est révélée: «Croyez en Allah et luttez en compagnie de Son messager»,
- à Allah?» «Ils se sont écartés de nous, diront-ils. Ou plutôt, nous n'invoquions rien, auparavant».
- Et tu les aurais cru éveillés, alors qu'ils dorment. Et Nous les tournons sur le
- le jour où un allié ne sera d'aucune utilité à un [autre] allié; et ils
- Et entre les deux, il y aura un mur, et, sur al-A'râf seront des gens
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Waqia avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Waqia mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Waqia Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



