sourate 70 verset 7 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَنَرَاهُ قَرِيبًا﴾
[ المعارج: 7]
alors que Nous le voyons bien proche, [Al-Maarij: 7]
sourate Al-Maarij en françaisArabe phonétique
Wa Narahu Qaribaan
Interprétation du Coran sourate Al-Maarij Verset 7
tandis que Nous le voyons proche et inéluctable.
Traduction en français
7. et Nous le voyons tout proche.
Traduction en français - Rachid Maach
7 Nous le savons, quant à Nous, inexorable,
sourate 70 verset 7 English
But We see it [as] near.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils dirent: «Nous avons été envoyés vers des gens criminels,
- - Elle dit: «Seigneur! Comment aurais-je un enfant, alors qu'aucun homme ne m'a touchée?» -
- O hommes! Nous vous avons créés d'un mâle et d'une femelle, et Nous avons fait
- et à ne pas se prosterner quand le Coran leur est lu?
- à son cou, une corde de fibres.
- Ne galopez point. Retournez plutôt au grand luxe où vous étiez et dans vos demeures,
- Ils ne s'interdisaient pas les uns aux autres ce qu'ils faisaient de blâmable. Comme est
- Qui, lorsqu'ils dépensent, ne sont ni prodigues ni avares mais se tiennent au juste milieu.
- Il a enseigné le Coran.
- Mais non! Nous les avons créés de ce qu'ils savent.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Maarij avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Maarij mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Maarij Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères