sourate 5 verset 118 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِن تُعَذِّبْهُمْ فَإِنَّهُمْ عِبَادُكَ ۖ وَإِن تَغْفِرْ لَهُمْ فَإِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ﴾
[ المائدة: 118]
Si Tu les châties, ils sont Tes serviteurs. Et si Tu leur pardonnes, c'est Toi le Puissant, le Sage». [Al-Maida: 118]
sourate Al-Maida en françaisArabe phonétique
In Tu`adhibhum Fa`innahum `Ibaduka Wa `In Taghfir Lahum Fa`innaka `Anta Al-`Azizu Al-Hakimu
Interprétation du Coran sourate Al-Maidah Verset 118
Jésus reconnaît dans ces versets qu’en tant que Seigneur, Allah a tout pouvoir sur Ses créatures: Il peut les châtier en toute liberté. S’Il fait aux croyants la faveur de leur pardonner, rien ne s’opposera alors à Sa volonté, car Il est le Puissant auquel nul ne tient tête et la sagesse préside à toute Ses décisions.
Traduction en français
118. Si Tu les soumets au supplice, ce sont Tes serviteurs, et si Tu leur pardonnes, Tu es le Tout-Puissant, le Sage. »
Traduction en français - Rachid Maach
118 Si Tu décides de les châtier, ils sont, en tant que serviteurs, soumis à Ta volonté, et si Tu décides de leur pardonner, Tu le feras en vertu de Ta toute-puissance et de Ton infinie sagesse. »
sourate 5 verset 118 English
If You should punish them - indeed they are Your servants; but if You forgive them - indeed it is You who is the Exalted in Might, the Wise.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- qui amasse une fortune et la compte,
- Quiconque veut la puissance (qu'il la cherche auprès d'Allah) car la puissance tout entière est
- C'est qu'ils ont trouvé leurs ancêtres dans l'égarement,
- Et après lui Nous ne fîmes descendre du ciel aucune armée. Nous ne voulions rien
- (Et rappelle-toi) le jour où Nous les rassemblerons tous. Puis, Nous dirons à ceux qui
- Moïse dit: «Dites-vous à la Vérité quand elle vous est venue: Est-ce que cela est
- Et délivre-nous, par Ta miséricorde, des gens mécréants».
- Il dit: «Es-tu venu à nous, ô Moïse, pour nous faire sortir de notre terre
- ainsi qu'avec Pharaon, l'homme aux épieux?
- N'avons-Nous pas fait de la terre une couche?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Maida avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Maida mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Maida Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



