sourate 59 verset 18 , Traduction française du sens du verset.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَلْتَنظُرْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ لِغَدٍ ۖ وَاتَّقُوا اللَّهَ ۚ إِنَّ اللَّهَ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ﴾
[ الحشر: 18]
O vous qui avez cru! Craignez Allah. Que chaque âme voit bien ce qu'elle a avancé pour demain. Et craignez Allah, car Allah est Parfaitement Connaisseur de ce que vous faites. [Al-Hachr: 18]
sourate Al-Hachr en françaisArabe phonétique
Ya `Ayyuha Al-Ladhina `Amanu Attaqu Allaha Wa Ltanzur Nafsun Ma Qaddamat Lighadin Wa Attaqu Allaha `Inna Allaha Khabirun Bima Ta`maluna
Interprétation du Coran sourate Al-Hashr Verset 18
Ô vous qui croyez en Allah et œuvrez selon ce qu’Il vous a prescrit, craignez Allah en vous conformant à Ses commandements et en renonçant à Ses interdits, et que chaque âme réfléchisse à ce qu’elle a accompli comme bonnes œuvres pour le Jour de la Résurrection. Craignez Allah car Allah sait le mieux ce que vous faites. Rien de vos agissements ne Lui échappe et Il vous rétribuera selon leur nature.
Traduction en français
18. Ô vous qui avez cru ! Craignez Allah ! Que chaque âme considère ce qu’elle a déjà fait pour demain. Craignez Allah, car Allah est parfaitement Informé de ce que vous faites.
Traduction en français - Rachid Maach
18 Vous qui croyez ! Craignez Allah et que chacun considère les œuvres qu’il a accomplies pour le salut de son âme. Craignez Allah qui est parfaitement informé de ce que vous faites.
sourate 59 verset 18 English
O you who have believed, fear Allah. And let every soul look to what it has put forth for tomorrow - and fear Allah. Indeed, Allah is Acquainted with what you do.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Les vertueux boiront d'une coupe dont le mélange sera de camphre,
- Ne vous montrez pas hautains vis-à-vis d'Allah, car je vous apporte une preuve évidente.
- Ont-ils une échelle d'où ils écoutent? Que celui des leurs qui reste à l'écoute apporte
- Laisse-les donc, jusqu'à ce qu'ils rencontrent leur jour où ils seront foudroyés,
- Le peuple de Lot traita de menteurs les Messagers,
- C'est le Livre au sujet duquel il n'y a aucun doute, c'est un guide pour
- Puis, lorsque Moïse eut accompli la période convenue et qu'il se mit en route avec
- O mon peuple, agissez autant que vous voulez. Moi aussi j'agis. Bientôt, vous saurez sur
- Où que vous soyez, la mort vous atteindra, fussiez-vous dans des tours imprenables. Qu'un bien
- Or, ils ne la souhaiteront jamais, à cause de ce que leurs mains ont préparé.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Hachr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Hachr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hachr Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères