sourate 27 verset 9 , Traduction française du sens du verset.
﴿يَا مُوسَىٰ إِنَّهُ أَنَا اللَّهُ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ﴾
[ النمل: 9]
«O Moïse, c'est Moi, Allah le Tout Puissant, le Sage». [An-Naml: 9]
sourate An-Naml en françaisArabe phonétique
Ya Musa `Innahu `Ana Allahu Al-`Azizu Al-Hakimu
Interprétation du Coran sourate An-Naml Verset 9
Puis Allah dit: Ô Moïse, c’est Moi Allah, le Puissant à qui personne ne tient tête et le Sage dans Ma création, Ma détermination et Mes prescriptions.
Traduction en français
9. « Ô Moïse, c’est Moi, Allah, le Tout-Puissant, le Sage.
Traduction en français - Rachid Maach
9 Moïse ! Je suis Allah, le Tout-Puissant, l’infiniment Sage.
sourate 27 verset 9 English
O Moses, indeed it is I - Allah, the Exalted in Might, the Wise."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il guide une partie, tandis qu'une autre partie a mérité l'égarement parce qu'ils ont pris,
- Ont-ils des jambes pour marcher? Ont-ils de mains pour frapper? Ont-ils des yeux pour observer?
- Le Messie, fils de Marie, n'était qu'un Messager. Des messagers sont passés avant lui. Et
- Ne placez pas avec Allah une autre divinité. Je suis pour vous de Sa part,
- Ou que vous disiez: «Si c'était à nous qu'on avait fait descendre le Livre, nous
- pour celui d'entre vous qui veut suivre le chemin droit.
- «Là, dit (Allah), vous vivrez, là vous mourrez, et de là on vous fera sortir.»
- ce jour-là, certes, leur Seigneur sera Parfaitement Connaisseur d'eux?
- Et ils assignent à Allah une part de ce qu'Il a Lui-même créé, en fait
- Alors, s'ils se détournent dis: «Allah me suffit. Il n'y a de divinité que Lui.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Naml avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Naml mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naml Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères