sourate 52 verset 29 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَذَكِّرْ فَمَا أَنتَ بِنِعْمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٍ وَلَا مَجْنُونٍ﴾
[ الطور: 29]
Rappelle donc et par la grâce de ton Seigneur tu n'es ni un devin ni un possédé. [At-Tur: 29]
sourate At-Tur en françaisArabe phonétique
Fadhakkir Fama `Anta Bini`mati Rabbika Bikahinin Wa La Majnunin
Interprétation du Coran sourate At-Tur Verset 29
Ô Messager, fais le rappel avec le Coran. Comme Allah t’a fait don de la foi et de la raison, tu n’es pas un devin qui commerce avec les djinns ni un aliéné.
Traduction en français
29. Adresse-leur donc un rappel car, par la grâce de ton Seigneur, tu n’es ni devin ni fou.
Traduction en français - Rachid Maach
29 Prêche donc les hommes car, par la grâce de ton Seigneur, tu n’es ni un devin, ni un possédé.
sourate 52 verset 29 English
So remind [O Muhammad], for you are not, by the favor of your Lord, a soothsayer or a madman.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et Nous l'avons fait entrer en Notre miséricorde. Il était vraiment du nombre des gens
- Craignez Allah donc et obéissez-moi.
- [Aaron] dit: «O fils de ma mère, ne me prends ni par la barbe ni
- Il m'a, en effet, égaré loin du rappel [le Coran], après qu'il me soit parvenu».
- Dis: «Mon Seigneur dispense avec largesse ou restreint Ses dons à qui Il veut parmi
- Et leur prophète leur dit: «Le signe de son investiture sera que le Coffre va
- Ils dirent: «Es-tu venu à nous pour que nous adorions Allah seul, et que nous
- Voilà ceux qui recevront deux fois leur récompense pour leur endurance, pour avoir répondu au
- Quand Je l'aurai bien formé et lui aurai insufflé de Mon Esprit, jetez-vous devant lui,
- le jour où ni les biens, ni les enfants ne seront d'aucune utilité,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Tur avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Tur mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Tur Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères