sourate 26 verset 35 , Traduction française du sens du verset.
﴿يُرِيدُ أَن يُخْرِجَكُم مِّنْ أَرْضِكُم بِسِحْرِهِ فَمَاذَا تَأْمُرُونَ﴾
[ الشعراء: 35]
Il veut par sa magie vous expulser de votre terre. Que commandez-vous?» [Ach-Chuara: 35]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
YurA«du `An Yukhrijakum Min `ArA‘ikum BisiA¥rihi FamAdhA Ta`murA«na
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 35
Il vise, à l’aide de sa magie, de vous expulser de votre terre. Que pensez-vous que nous devons faire de lui ?
Traduction en français
35. Il veut par (ses tours de) magie vous faire sortir de votre terre. Que conseillez-vous ? »
Traduction en français - Rachid Maach
35 qui cherche, par ses artifices, à vous chasser de votre pays. Que proposez-vous donc ? »
sourate 26 verset 35 English
He wants to drive you out of your land by his magic, so what do you advise?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- que de notre première mort et que nous ne serons pas châtiés?»
- - Ils dirent: «Demande donc pour nous à ton Seigneur qu'Il nous précise sa couleur».
- Les biens et les enfants sont l'ornement de la vie de ce monde. Cependant, les
- Ceux qui ont cru en Allah et en Ses messagers ceux-là sont les grands véridiques
- Toute âme goûtera la mort. Mais c'est seulement au Jour de la Résurrection que vous
- Annonce aux hypocrites qu'il y a pour eux un châtiment douloureux,
- Certes, Allah commande l'équité, la bienfaisance et l'assistance aux proches. Et Il interdit la turpitude,
- Son Seigneur l'a ensuite élu, agréé son repentir et l'a guidé.
- si ce n'est qu'avec leurs épouses ou les esclaves qu'ils possèdent, car là vraiment, on
- Le cataclysme les saisit; et les voilà étendus gisant dans leurs demeures.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères