sourate 8 verset 59 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَا يَحْسَبَنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا سَبَقُوا ۚ إِنَّهُمْ لَا يُعْجِزُونَ﴾
[ الأنفال: 59]
Que les mécréants ne pensent pas qu'ils Nous ont échappé. Non, ils ne pourront jamais Nous empêcher (de les rattraper à n'importe quel moment). [Al-Anfal: 59]
sourate Al-Anfal en françaisArabe phonétique
Wa La Yahsabanna Al-Ladhina Kafaru Sabaqu `Innahum La Yu`jizuna
Interprétation du Coran sourate Al-Anfal Verset 59
Que les mécréants ne pensent pas qu’ils échapperont au châtiment d’Allah. En effet, ils n’y échapperont jamais et y goutterons bel et bien.
Traduction en français
59. Que les mécréants ne s’imaginent surtout pas qu’ils Nous ont distancés (dans leur fuite) : ils ne pourront pas mettre au défi (Notre) puissance.
Traduction en français - Rachid Maach
59 Que ceux qui ont rejeté la foi ne croient surtout pas qu’ils Nous ont échappé. Non ! Ils ne pourront éviter Notre châtiment.
sourate 8 verset 59 English
And let not those who disbelieve think they will escape. Indeed, they will not cause failure [to Allah].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- ou vous profitent-elles? ou vous nuisent-elles?»
- S'il y avait dans le ciel et la terre des divinités autres qu'Allah, tous deux
- Endure (Muhammad) donc, comme ont enduré les messagers doués de fermeté; et ne te montre
- Et ton peuple traite cela (le Coran) de mensonge, alors que c'est la vérité. Dis:
- Mangez donc de ce qui vous est échu en butin, tant qu'il est licite et
- Ou bien avons-Nous créé des Anges de sexe féminin, et en sont-ils témoins?».
- De même, un groupe d'entre eux dit: «Gens de Yathrib! Ne demeurez pas ici. Retournez
- «Si vous faites le bien; vous le faites à vous-mêmes; et si vous faites le
- Parmi Ses signes, Il envoie les vents comme annonciateurs, pour vous faire goûter de Sa
- qui donnent ce qu'ils donnent, tandis que leurs cœurs sont pleins de crainte [à la
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anfal avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anfal mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anfal Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



