sourate 8 verset 59 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَا يَحْسَبَنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا سَبَقُوا ۚ إِنَّهُمْ لَا يُعْجِزُونَ﴾
[ الأنفال: 59]
Que les mécréants ne pensent pas qu'ils Nous ont échappé. Non, ils ne pourront jamais Nous empêcher (de les rattraper à n'importe quel moment). [Al-Anfal: 59]
sourate Al-Anfal en françaisArabe phonétique
Wa La Yahsabanna Al-Ladhina Kafaru Sabaqu `Innahum La Yu`jizuna
Interprétation du Coran sourate Al-Anfal Verset 59
Que les mécréants ne pensent pas qu’ils échapperont au châtiment d’Allah. En effet, ils n’y échapperont jamais et y goutterons bel et bien.
Traduction en français
59. Que les mécréants ne s’imaginent surtout pas qu’ils Nous ont distancés (dans leur fuite) : ils ne pourront pas mettre au défi (Notre) puissance.
Traduction en français - Rachid Maach
59 Que ceux qui ont rejeté la foi ne croient surtout pas qu’ils Nous ont échappé. Non ! Ils ne pourront éviter Notre châtiment.
sourate 8 verset 59 English
And let not those who disbelieve think they will escape. Indeed, they will not cause failure [to Allah].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils dirent: «Voici deux magiciens qui, par leur magie, veulent vous faire abandonner votre terre
- alors ils diront: «Est-ce qu'on va nous donner du répit?»
- gracieuses, toutes de même âge,
- quand les deux recueillants, assis à droite et à gauche, recueillent.
- Et cherchez secours dans l'endurance et la salât: certes, la Salât est une lourde obligation,
- O Enfants d'Israël, rappelez-vous Mon bienfait dont Je vous ai comblés et que Je vous
- nous aurions été certes les serviteurs élus d'Allah!
- et n'incitait pas à nourrir le pauvre.
- Soit que Nous t'enlevons [te ferons mourir] et alors Nous Nous vengerons d'eux;
- Et quand on le leur récite, ils disent: «Nous y croyons. Ceci est bien la
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anfal avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anfal mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anfal Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères