sourate 67 verset 4 , Traduction française du sens du verset.
﴿ثُمَّ ارْجِعِ الْبَصَرَ كَرَّتَيْنِ يَنقَلِبْ إِلَيْكَ الْبَصَرُ خَاسِئًا وَهُوَ حَسِيرٌ﴾
[ الملك: 4]
Puis, retourne ton regard à deux fois: le regard te reviendra humilié et frustré. [Al-Mulk: 4]
sourate Al-Mulk en françaisArabe phonétique
Thumma Arji`i Al-Basara Karratayni Yanqalib `Ilayka Al-Basaru Khasi`aan Wa Huwa Hasirun
Interprétation du Coran sourate Al-Mulk Verset 4
Puis regarde de nouveau, ton regard reviendra à toi humilié, car n’ayant pas constaté d’imperfection ni de défaut dans la création des Cieux, et frustré de ne pas en avoir vu.
Traduction en français
4. Puis reviens-y par deux fois du regard. Ton regard retournera vers toi humilié et impuissant.
Traduction en français - Rachid Maach
4 Lève les yeux autant que tu le veux, tes yeux se lasseront avant d’y déceler la moindre imperfection.
sourate 67 verset 4 English
Then return [your] vision twice again. [Your] vision will return to you humbled while it is fatigued.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et, sauf en droit, ne tuez point la vie qu'Allah a rendu sacrée. Quiconque est
- Sur quoi s'interrogent-ils mutuellement?
- Quiconque obéit au Messager obéit certainement à Allah. Et quiconque tourne le dos... Nous ne
- afin que vous ne vous tourmentiez pas au sujet de ce qui vous a échappé,
- et qui a fait pousser le pâturage,
- Donnez [toujours] le poids exact et ne faussez pas la pesée.
- Ceux qui croient et font de bonnes œuvres auront pour résidence les Jardins du «Firdaws,»
- Puis, lorsque Notre ordre vint, Nous sauvâmes Sâlih et ceux qui avaient cru avec lui,
- Dis: «A qui appartient la terre et ceux qui y sont? si vous savez».
- En effet, Notre Parole a déjà été donnée à Nos serviteurs, les Messagers,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Mulk avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Mulk mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mulk Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères