sourate 67 verset 4 , Traduction française du sens du verset.
﴿ثُمَّ ارْجِعِ الْبَصَرَ كَرَّتَيْنِ يَنقَلِبْ إِلَيْكَ الْبَصَرُ خَاسِئًا وَهُوَ حَسِيرٌ﴾
[ الملك: 4]
Puis, retourne ton regard à deux fois: le regard te reviendra humilié et frustré. [Al-Mulk: 4]
sourate Al-Mulk en françaisArabe phonétique
Thumma Arji`i Al-Basara Karratayni Yanqalib `Ilayka Al-Basaru Khasi`aan Wa Huwa Hasirun
Interprétation du Coran sourate Al-Mulk Verset 4
Puis regarde de nouveau, ton regard reviendra à toi humilié, car n’ayant pas constaté d’imperfection ni de défaut dans la création des Cieux, et frustré de ne pas en avoir vu.
Traduction en français
4. Puis reviens-y par deux fois du regard. Ton regard retournera vers toi humilié et impuissant.
Traduction en français - Rachid Maach
4 Lève les yeux autant que tu le veux, tes yeux se lasseront avant d’y déceler la moindre imperfection.
sourate 67 verset 4 English
Then return [your] vision twice again. [Your] vision will return to you humbled while it is fatigued.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ne peupleront les mosquées d'Allah que ceux qui croient en Allah et au Jour dernier,
- Qu'ils portent donc, au Jour de la Résurrection, tous les fardeaux de leurs propres œuvres
- Il les fera, certes, entrer en un lieu qu'ils agréeront, et Allah est certes Omniscient
- Les notables de son peuple qui s'enflaient d'orgueil dirent aux opprimés, à ceux d'entre eux
- car il ne croyait pas en Allah, le Très Grand.
- Puis, quand Moïse vint à eux avec Nos prodiges évidents, ils dirent: «Ce n'est là
- Aux branches touffues.
- Et si Nous voulions, Nous effacerions leurs yeux et ils courront vers le chemin. Mais
- Ils seront accoudés sur des coussins verts et des tapis épais et jolis.
- et règlent les affaires!
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Mulk avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Mulk mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mulk Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



