sourate 8 verset 18 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Anfal verset 18 (Al-Anfal - الأنفال).
  
   

﴿ذَٰلِكُمْ وَأَنَّ اللَّهَ مُوهِنُ كَيْدِ الْكَافِرِينَ﴾
[ الأنفال: 18]

(Muhammad Hamid Allah)

Voilà! Allah réduit à rien la ruse des mécréants. [Al-Anfal: 18]

sourate Al-Anfal en français

Arabe phonétique

Dhalikum Wa `Anna Allaha Muhinu Kaydi Al-Kafirina


Interprétation du Coran sourate Al-Anfal Verset 18

Ce revers infligé aux polythéistes et la poignée de terre lancée dans leur direction qui a participé à leur défaite et à leur fuite, ainsi que le bienfait accordé aux croyants en les faisant triompher de leurs ennemis, tout cela provient d’Allah et Allah rend inefficace le stratagème que les mécréants ourdissent contre l’Islam.


Traduction en français

18. Ainsi en fut-il, et Allah annihile la ruse des mécréants.



Traduction en français - Rachid Maach


18 Il en fut donc ainsi par la volonté d’Allah qui ne cessera de ruiner les desseins des mécréants.


sourate 8 verset 18 English


That [is so], and [also] that Allah will weaken the plot of the disbelievers.

page 179 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 18 sourates Al-Anfal


ذلكم وأن الله موهن كيد الكافرين

سورة: الأنفال - آية: ( 18 )  - جزء: ( 9 )  -  صفحة: ( 179 )

Versets du Coran en français

  1. Je ne vous demande pas de salaire pour cela; mon salaire n'incombe qu'au Seigneur de
  2. Et faites que ces femmes habitent où vous habitez, et suivant vos moyens. Et ne
  3. «Si vous faites le bien; vous le faites à vous-mêmes; et si vous faites le
  4. et il m'a été ordonné d'être le premier des Musulmans.
  5. Endure (Muhammad) donc, comme ont enduré les messagers doués de fermeté; et ne te montre
  6. Et (Nous avons envoyé) aux Madyan, leur frère Chuayb qui leur dit: «O mon peuple,
  7. Et Il apprit à Adam tous les noms (de toutes choses), puis Il les présenta
  8. D'elle, Il fait pousser pour vous, les cultures, les oliviers, les palmiers, les vignes et
  9. Et c'est ainsi que Nous t'avons révélé un esprit [le Coran] provenant de Notre ordre.
  10. Et ne lui infligez aucun mal, sinon le châtiment d'un jour terrible vous saisira».

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Anfal avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Anfal mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anfal Complet en haute qualité
sourate Al-Anfal Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Anfal Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Anfal Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Anfal Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Anfal Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Anfal Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Anfal Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Anfal Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Anfal Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Anfal Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Anfal Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Anfal Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Anfal Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Anfal Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Anfal Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, November 21, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères