sourate 67 verset 22 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَفَمَن يَمْشِي مُكِبًّا عَلَىٰ وَجْهِهِ أَهْدَىٰ أَمَّن يَمْشِي سَوِيًّا عَلَىٰ صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ﴾
[ الملك: 22]
Qui est donc mieux guidé? Celui qui marche face contre terre ou celui qui marche redressé sur un chemin droit. [Al-Mulk: 22]
sourate Al-Mulk en françaisArabe phonétique
Afaman Yamshi Mukibbaan `Ala Wajhihi `Ahda `Amman Yamshi Sawiyaan `Ala Siratin Mustaqimin
Interprétation du Coran sourate Al-Mulk Verset 22
Est-ce que celui qui marche face contre terre, c’est-à-dire le polythéiste, est le mieux guidé ou bien le croyant qui marche redressé sur un chemin droit.
Traduction en français
22. Lequel tiendrait la direction la plus juste, celui qui se traîne, le front à même le sol, ou celui qui marche tout droit sur un chemin droit ?
Traduction en français - Rachid Maach
22 Qui est le mieux guidé : celui qui avance tête courbée ou celui qui avance corps dressé sur une voie droite ?
sourate 67 verset 22 English
Then is one who walks fallen on his face better guided or one who walks erect on a straight path?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- - «Seigneur, dit Zacharie, donne-moi un signe.» - «Ton signe, dit Allah, c'est que pendant
- Faites donc revenir nos ancêtres, si vous êtes véridiques».
- Et ils disent: «A quand cette promesse, si vous êtes véridiques?»
- Leurs regards seront abaissés, et l'avilissement les couvrira. Or, ils étaient appelés à la Prosternation
- Ils dirent: «Si tu ne cesses pas, Lot, tu seras certainement du nombre des expulsés».
- «Seigneur! Ne laisse pas dévier nos cœurs après que Tu nous aies guidés; et accorde-nous
- Puis quand Nous eûmes écarté d'eux le châtiment, voilà qu'ils violèrent leurs engagements.
- Ils prennent leurs serments pour bouclier et obstruent le chemin d'Allah. Quelles mauvaises choses que
- Voici un avertisseur analogue aux avertisseurs anciens:
- Avant eux, le peuple de Noé a traité (Son Messager) de menteur, et les coalisés
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Mulk avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Mulk mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mulk Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères