sourate 87 verset 18 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّ هَٰذَا لَفِي الصُّحُفِ الْأُولَىٰ﴾
[ الأعلى: 18]
Ceci se trouve, certes, dans les Feuilles anciennes, [Al-Ala: 18]
sourate Al-Ala en françaisArabe phonétique
Inna Hadha Lafi As-Suhufi Al-`Ula
Interprétation du Coran sourate Al-Ala Verset 18
Les commandements et les nouvelles que Nous vous mentionnons là se trouvent dans les feuillets révélés bien avant que tu n’existes.
Traduction en français
18. Cela est (consigné) dans les anciens Feuillets,
Traduction en français - Rachid Maach
18 Ces vérités se trouvent déjà dans les premières Ecritures,
sourate 87 verset 18 English
Indeed, this is in the former scriptures,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Pourquoi Allah vous infligerait-Il un châtiment si vous êtes reconnaissants et croyants? Allah est Reconnaissant
- comme rétribution équitable.
- (Et rappelez-vous) le moment où vous imploriez le secours de votre Seigneur et qu'Il vous
- Ce ne sera qu'un seul Cri, et voilà qu'ils seront tous amenés devant Nous.
- Il a réfléchi. Et il a décidé.
- Si les hommes ne devaient pas constituer une seule communauté (mécréante), Nous aurions certes pourvu
- Tu verras, d'ailleurs, que ceux qui ont la maladie au cœur se précipitent vers eux
- Combattez dans le sentier d'Allah ceux qui vous combattent, et ne transgressez pas. Certes, Allah
- Quel est celui qui constituerait pour vous une armée [capable] de vous secourir, en dehors
- ils ne disposeront d'aucune intercession, sauf celui qui aura pris un engagement avec le Tout
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ala avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ala mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ala Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères