sourate 19 verset 95 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَكُلُّهُمْ آتِيهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَرْدًا﴾
[ مريم: 95]
Et au Jour de la Résurrection, chacun d'eux se rendra seul auprès de Lui. [Maryam: 95]
sourate Maryam en françaisArabe phonétique
Wa Kulluhum `Atihi Yawma Al-Qiyamati Fardaan
Interprétation du Coran sourate Maryam Verset 95
Puis le Jour de la Résurrection, chacun d’eux se rendra individuellement auprès de Lui sans être accompagné par sa richesse ou par un secoureur.
Traduction en français
95. Et tous viendront vers Lui, chacun de son côté et tout seul, au Jour de la Résurrection.
Traduction en français - Rachid Maach
95 Chacun d’eux, le Jour de la résurrection, se présentera seul devant Lui.
sourate 19 verset 95 English
And all of them are coming to Him on the Day of Resurrection alone.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- «Saisissez-le! Puis, mettez-lui un carcan;
- La parole de notre Seigneur s'est donc réalisée contre nous; certes, nous allons goûter [au
- et de réciter le Coran». Quiconque se guide, c'est pour lui-même en effet qu'il se
- Et quant au djinn, Nous l'avions auparavant créé d'un feu d'une chaleur ardente.
- Qui n'invoquent pas d'autre dieu avec Allah et ne tuent pas la vie qu'Allah a
- Que vous en semble [des divinités], Lât et Uuzzâ
- Si un bienfait de son Seigneur ne l'avait pas atteint, il aurait été rejeté honni
- Tandis que ceux auxquels le savoir a été donné dirent: «Malheur à vous! La récompense
- Ils les mirent en déroute, par la grâce d'Allah. Et David tua Goliath; et Allah
- Etes-vous à l'abri de ce qu'Il vous fasse engloutir par un pan de terre, ou
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Maryam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Maryam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Maryam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



