sourate 20 verset 95 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ta-Ha verset 95 (Ta-Ha - طه).
  
   

﴿قَالَ فَمَا خَطْبُكَ يَا سَامِرِيُّ﴾
[ طه: 95]

(Muhammad Hamid Allah)

Alors [Moïse] dit: «Quel a été ton dessein? O Sâmirî?» [Ta-Ha: 95]

sourate Ta-Ha en français

Arabe phonétique

Qala Fama Khatbuka Ya Samiriyu


Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 95

Puis Moïse dit au Samaritain: Pourquoi avoir agi ainsi ?


Traduction en français

95. « Et quel était ton dessein, toi le Sâmirî ? » demanda (Moïse).



Traduction en français - Rachid Maach


95 Se tournant vers le Samiri, Moïse dit : « Et toi Samiri, qu’est-ce qui t’a poussé à agir ainsi ? »


sourate 20 verset 95 English


[Moses] said, "And what is your case, O Samiri?"

page 318 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 95 sourates Ta-Ha


قال فما خطبك ياسامري

سورة: طه - آية: ( 95 )  - جزء: ( 16 )  -  صفحة: ( 318 )

Versets du Coran en français

  1. Ils doivent certainement en manger et ils doivent s'en remplir le ventre.
  2. C'est pourquoi Nous avons prescrit pour les Enfants d'Israël que quiconque tuerait une personne non
  3. Ce qui demeure auprès d'Allah est meilleur pour vous si vous êtes croyants! Et je
  4. Et quiconque acquiert une faute ou un péché puis en accuse un innocent, se rend
  5. Et quant aux bienheureux, ils seront au Paradis, pour y demeurer éternellement tant que dureront
  6. Et vraiment, Nous avons rendu le Coran facile pour la méditation. Y a-t-il quelqu'un pour
  7. C'est Allah qui fait fendre la graine et le noyau: du mort il fait sortir
  8. sauf ceux à qui ton Seigneur a accordé miséricorde. C'est pour cela qu'Il les a
  9. Et leurs notables partirent en disant: «Allez-vous en, et restez constants à vos dieux: c'est
  10. Et quand le châtiment les frappa, ils dirent: «O Moïse, invoque pour nous ton Seigneur

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
sourate Ta-Ha Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ta-Ha Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ta-Ha Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ta-Ha Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ta-Ha Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ta-Ha Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ta-Ha Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Ta-Ha Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ta-Ha Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ta-Ha Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ta-Ha Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ta-Ha Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ta-Ha Al Hosary
Al Hosary
sourate Ta-Ha Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ta-Ha Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, October 4, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères