sourate 38 verset 51 , Traduction française du sens du verset.
﴿مُتَّكِئِينَ فِيهَا يَدْعُونَ فِيهَا بِفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ وَشَرَابٍ﴾
[ ص: 51]
où, accoudés, ils demanderont des fruits abondants et des boissons. [Sad: 51]
sourate Sad en françaisArabe phonétique
Muttaki`ina Fiha Yad`una Fiha Bifakihatin Kathiratin Wa Sharabin
Interprétation du Coran sourate Saad Verset 51
Ils y seront accoudés à des banquettes qui auront été ornées pour eux et ils ordonneront à leurs serviteurs de leur présenter les variétés de fruits et de boissons, vin ou autre, qu’ils désirent.
Traduction en français
51. Accoudés, ils y demanderont des fruits et des boissons de toutes sortes.
Traduction en français - Rachid Maach
51 et où, accoudés, ils demanderont des fruits et des boissons de toutes sortes.
sourate 38 verset 51 English
Reclining within them, they will call therein for abundant fruit and drink.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- A Lui toute louange dans les cieux et la terre, dans l'après-midi et au milieu
- Les deux d'entre vous qui l'ont commise [la fornication], sévissez contre eux. S'ils se repentent
- Pourquoi ne croirions-nous pas en Allah et à ce qui nous est parvenu de la
- Nous avons fortifié leurs cœurs lorsqu'ils s'étaient levés pour dire: «Notre Seigneur est le Seigneur
- Et de la nuit consacre une partie [avant l'aube] pour des Salât surérogatoires: afin que
- Le Diable est pour vous un ennemi. Prenez-le donc pour ennemi. Il ne fait qu'appeler
- Et revenez repentant à votre Seigneur, et soumettez-vous à Lui, avant que ne vous vienne
- Et s'ils patientaient jusqu'à ce que tu sortes à eux ce serait certes mieux pour
- Et quand une Sourate est révélée, il en est parmi eux qui dit: «Quel est
- Peu s'en faut que ceux qui mécroient ne te transpercent par leurs regards, quand ils
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Sad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Sad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Sad Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères