sourate 38 verset 51 , Traduction française du sens du verset.
﴿مُتَّكِئِينَ فِيهَا يَدْعُونَ فِيهَا بِفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ وَشَرَابٍ﴾
[ ص: 51]
où, accoudés, ils demanderont des fruits abondants et des boissons. [Sad: 51]
sourate Sad en françaisArabe phonétique
Muttaki`ina Fiha Yad`una Fiha Bifakihatin Kathiratin Wa Sharabin
Interprétation du Coran sourate Saad Verset 51
Ils y seront accoudés à des banquettes qui auront été ornées pour eux et ils ordonneront à leurs serviteurs de leur présenter les variétés de fruits et de boissons, vin ou autre, qu’ils désirent.
Traduction en français
51. Accoudés, ils y demanderont des fruits et des boissons de toutes sortes.
Traduction en français - Rachid Maach
51 et où, accoudés, ils demanderont des fruits et des boissons de toutes sortes.
sourate 38 verset 51 English
Reclining within them, they will call therein for abundant fruit and drink.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et les sauvâmes ainsi que leur peuple, de la grande angoisse,
- Mais non... Je jure par ce que vous voyez,
- [Allah] dit: «Nous allons, par ton frère, fortifier ton bras, et vous donner des arguments
- Le jour où cela arrivera, nulle âme ne parlera qu'avec Sa permission (celle d'Allah). Il
- Est-ce que celui qui se base sur une preuve claire venant de son Seigneur est
- Voyez-vous donc ce que vous éjaculez:
- contents de leurs efforts,
- Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
- Et ceux qui croient et pratiquent les bonnes œuvres, ceux-là sont les gens du Paradis
- Et récite ce qui t'a été révélé du Livre de ton Seigneur. Nul ne peut
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Sad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Sad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Sad Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères