sourate 4 verset 44 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ أُوتُوا نَصِيبًا مِّنَ الْكِتَابِ يَشْتَرُونَ الضَّلَالَةَ وَيُرِيدُونَ أَن تَضِلُّوا السَّبِيلَ﴾
[ النساء: 44]
N'as-tu (Muhammad) pas vu ceux qui ont reçu une partie du Livre acheter l'égarement et chercher à ce que vous vous égariez du [droit] chemin? [An-Nisa: 44]
sourate An-Nisa en françaisArabe phonétique
Alam Tara `Ila Al-Ladhina `Utu Nasibaan Mina Al-Kitabi Yashtaruna Ađ-Đalalata Wa Yuriduna `An Tađillu As-Sabila
Interprétation du Coran sourate An-Nisa Verset 44
Ô Messager, ne sais-tu rien au sujet des juifs à qui Allah donna une part de connaissance de la Torah mais qui échangèrent la guidée contre l’égarement? Ô croyants, ils cherchent à vous égarer du droit chemin balisé par le Prophète afin de vous amener à emprunter leur voie tortueuse !
Traduction en français
44. Que ne considères-tu pas ceux qui ont reçu une partie du Livre ? Ils achètent eux-mêmes l’égarement et voudraient que vous perdiez le droit chemin ?
Traduction en français - Rachid Maach
44 N’as-tu pas vu ceux qui ont reçu une partie des Ecritures[273] ? Préférant eux-mêmes la voie de l’égarement à la voie du salut, ils voudraient que vous vous détourniez vous aussi du droit chemin.
[273] Les fils d’Israël, précisent les commentateurs, auxquels se rapporte tout le passage qui suit.
sourate 4 verset 44 English
Have you not seen those who were given a portion of the Scripture, purchasing error [in exchange for it] and wishing you would lose the way?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il n'incombe au Messager que de transmettre (le message). Et Allah sait ce que vous
- Ce sont ceux-là dont Nous acceptons le meilleur de ce qu'ils œuvrent et passons sur
- Qu'attendent-ils? Que les Anges leur viennent? Que vienne ton Seigneur? Ou que viennent certains signes
- Donnez la pleine mesure et n'en faites rien perdre [aux gens].
- et aimez les richesses d'un amour sans bornes.
- Et quand la Parole tombera sur eux, Nous leur ferons sortir de terre une bête
- si ce n'est qu'avec leurs épouses ou les esclaves qu'ils possèdent, car là vraiment, on
- Nous y prenions place pour écouter. Mais quiconque prête l'oreille maintenant, trouve contre lui un
- Et ils dirent: «Ce qui est dans le ventre de ces bêtes est réservé aux
- qui fera fondre ce qui est dans leurs ventres de même que leurs peaux.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Nisa avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Nisa mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nisa Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères