sourate 74 verset 22 , Traduction française du sens du verset.
﴿ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ﴾
[ المدثر: 22]
Et il s'est renfrogné et a durci son visage. [Al-Muddathir: 22]
sourate Al-Muddathir en françaisArabe phonétique
Thumma `Abasa Wa Basara
Interprétation du Coran sourate Al-Muddaththir Verset 22
Ne trouvant rien à dire de plus pour porter atteinte au Coran, il se renfrogna et son visage s’assombrit.
Traduction en français
22. fronça les sourcils et s’assombrit,
Traduction en français - Rachid Maach
22 et, le visage sombre, il s’est renfrogné,
sourate 74 verset 22 English
Then he frowned and scowled;
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il y a pareillement des couleurs différentes, parmi les hommes, les animaux, et les bestiaux.
- Nous avons destiné beaucoup de djinns et d'hommes pour l'Enfer. Ils ont des cœurs, mais
- C'est Lui qui vous a assigné la terre comme berceau et vous y a tracé
- Et Nous renforçâmes son royaume et lui donnâmes la sagesse et la faculté de bien
- Quiconque obéit à Allah et au Messager... ceux-là seront avec ceux qu'Allah a comblés de
- Certes nous te voyons tourner le visage en tous sens dans le ciel. Nous te
- Ceci [le Coran] n'est qu'un rappel à l'univers.
- et quand ils entendent des futilités, ils s'en détournent et disent: «A nous nos actions,
- Et ils ont juré solennellement par Allah, que si un avertisseur leur venait, ils seraient
- Et de tout péché, écarte-toi.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muddathir avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muddathir mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muddathir Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères