sourate 18 verset 78 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Kahf verset 78 (Al-Kahf - الكهف).
  
   

﴿قَالَ هَٰذَا فِرَاقُ بَيْنِي وَبَيْنِكَ ۚ سَأُنَبِّئُكَ بِتَأْوِيلِ مَا لَمْ تَسْتَطِع عَّلَيْهِ صَبْرًا﴾
[ الكهف: 78]

(Muhammad Hamid Allah)

«Ceci [marque] la séparation entre toi et moi, dit [l'homme,] Je vais t'apprendre l'interprétation de ce que tu n'as pu supporter avec patience. [Al-Kahf: 78]

sourate Al-Kahf en français

Arabe phonétique

Qala Hadha Firaqu Bayni Wa Baynika Sa`unabbi`uka Bita`wili Ma Lam Tastati` `Alayhi Sabraan


Interprétation du Coran sourate Al-Kahf Verset 78

Al-Khiđr dit alors à Moïse: Cette remarque, marque notre séparation. Je vais te donner maintenant la signification de ce que tu n’as pas supporté me voir faire.


Traduction en français

78. « Ce sera donc la séparation entre moi et toi, dit-il. Mais, avant cela, je vais te donner l’interprétation de ce que tu n’as pu supporter avec patience.



Traduction en français - Rachid Maach


78 L’homme dit : « Voici donc venu le moment de nous séparer. Mais je vais avant cela t’expliquer les actes que tu n’as pu t’empêcher de condamner.


sourate 18 verset 78 English


[Al-Khidh r] said, "This is parting between me and you. I will inform you of the interpretation of that about which you could not have patience.

page 302 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 78 sourates Al-Kahf


قال هذا فراق بيني وبينك سأنبئك بتأويل ما لم تستطع عليه صبرا

سورة: الكهف - آية: ( 78 )  - جزء: ( 16 )  -  صفحة: ( 302 )

Versets du Coran en français

  1. Là sont des signes évidents, parmi lesquels l'endroit où Abraham s'est tenu debout; et quiconque
  2. Et arrêtez-les: car ils doivent être interrogés».
  3. Et ils te consultent à propos de ce qui a été décrété au sujet des
  4. Et le Cri saisit les injustes. Et les voilà foudroyés dans leurs demeures,
  5. Ou savent-ils l'Inconnaissable et c'est de là qu'ils écrivent [leurs mensonges]?
  6. Et demande à ceux de Nos messagers que Nous avons envoyés avant toi, si Nous
  7. O vous qui croyez! Répondez à Allah et au Messager lorsqu'il vous appelle à ce
  8. N'ont-il pas parcouru la terre pour voir ce qu'il est advenu de leurs prédécesseurs? Allah
  9. Et s'ils inclinent à la paix, incline vers celle-ci (toi aussi) et place ta confiance
  10. Quand vous avez accompli la Salât, invoquez le nom d'Allah, debout, assis ou couchés sur

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Kahf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Kahf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Kahf Complet en haute qualité
sourate Al-Kahf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Kahf Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Kahf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Kahf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Kahf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Kahf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Kahf Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Kahf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Kahf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Kahf Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Kahf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Kahf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Kahf Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Kahf Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Kahf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, June 24, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères