sourate 18 verset 78 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالَ هَٰذَا فِرَاقُ بَيْنِي وَبَيْنِكَ ۚ سَأُنَبِّئُكَ بِتَأْوِيلِ مَا لَمْ تَسْتَطِع عَّلَيْهِ صَبْرًا﴾
[ الكهف: 78]
«Ceci [marque] la séparation entre toi et moi, dit [l'homme,] Je vais t'apprendre l'interprétation de ce que tu n'as pu supporter avec patience. [Al-Kahf: 78]
sourate Al-Kahf en françaisArabe phonétique
Qala Hadha Firaqu Bayni Wa Baynika Sa`unabbi`uka Bita`wili Ma Lam Tastati` `Alayhi Sabraan
Interprétation du Coran sourate Al-Kahf Verset 78
Al-Khiđr dit alors à Moïse: Cette remarque, marque notre séparation. Je vais te donner maintenant la signification de ce que tu n’as pas supporté me voir faire.
Traduction en français
78. « Ce sera donc la séparation entre moi et toi, dit-il. Mais, avant cela, je vais te donner l’interprétation de ce que tu n’as pu supporter avec patience.
Traduction en français - Rachid Maach
78 L’homme dit : « Voici donc venu le moment de nous séparer. Mais je vais avant cela t’expliquer les actes que tu n’as pu t’empêcher de condamner.
sourate 18 verset 78 English
[Al-Khidh r] said, "This is parting between me and you. I will inform you of the interpretation of that about which you could not have patience.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et il fut révélé à Noé: «De ton peuple, il n'y aura plus de croyants
- ni l'ombre et la chaleur ardente.
- Je tourne mon visage exclusivement vers Celui qui a créé (à partir du néant) les
- Ceux-là auront une part de ce qu'ils auront acquis. Et Allah est prompt à faire
- O mon peuple, cette vie n'est que jouissance temporaire, alors que l'au-delà est vraiment la
- jusqu'au jour de l'Instant bien Connu».
- Chacun d'eux convoite-t-il qu'on le laisse entrer au Jardin des délices?
- Ceux qui disputent à propos de Nos preuves savent bien qu'ils n'ont pas d'échappatoire.
- Cette Demeure dernière, Nous la réservons à ceux qui ne recherchent, ni à s'élever sur
- et que son effort, en vérité, lui sera présenté (le jour du Jugement).
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Kahf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Kahf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Kahf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères