sourate 44 verset 6 , Traduction française du sens du verset.
﴿رَحْمَةً مِّن رَّبِّكَ ۚ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ﴾
[ الدخان: 6]
à titre de miséricorde de la part de ton Seigneur, car c'est Lui l'Audient, l'Omniscient, [Ad-Dukhan: 6]
sourate Ad-Dukhan en françaisArabe phonétique
Rahmatan Min Rabbika `Innahu Huwa As-Sami`u Al-`Alimu
Interprétation du Coran sourate Ad-Dukhaan Verset 6
Ô Messager, Nous envoyons des messagers, et cela est une miséricorde que ton Seigneur fait aux peuples à qui ils sont envoyés. Il entend le mieux les paroles de Ses serviteurs, connaît le mieux leurs agissements et leurs intentions et rien de tout cela ne Lui échappe.
Traduction en français
6. par miséricorde de ton Seigneur, Lui Qui Entend tout et Lui l’Omniscient,
Traduction en français - Rachid Maach
6 par un effet de la miséricorde de ton Seigneur, Lui qui entend tout et sait tout.
sourate 44 verset 6 English
As mercy from your Lord. Indeed, He is the Hearing, the Knowing.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- O mon peuple, implorez le pardon de votre Seigneur et repentez-vous à Lui pour qu'Il
- Attends donc. Eux aussi attendent.
- et dévoué envers ses père et mère; et ne fut ni violent ni désobéissant.
- Et l'on fera circuler parmi eux des récipients d'argent et des coupes cristallines,
- Seigneur, sauve-moi ainsi que ma famille de ce qu'ils font».
- Puis vous vous en détournâtes après vos engagements, n'eût été donc la grâce d'Allah et
- pour lancer sur eux des pierres de glaise,
- Le lendemain matin, il se trouva en ville, craintif et regardant autour de lui, quand
- Pourquoi ne croirions-nous pas en Allah et à ce qui nous est parvenu de la
- «Mangez des bonnes choses que Nous vous avons attribuées et ne vous montrez pas ingrats,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ad-Dukhan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ad-Dukhan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ad-Dukhan Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères