sourate 26 verset 97 , Traduction française du sens du verset.
﴿تَاللَّهِ إِن كُنَّا لَفِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ﴾
[ الشعراء: 97]
«Par Allah! Nous étions certes dans un égarement évident, [Ach-Chuara: 97]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Ta-Allahi `In Kunna Lafi Đalalin Mubinin
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 97
Par Allah, nous étions clairement égarés de la vérité.
Traduction en français
97. « Par Allah ! Nous étions vraiment en plein égarement,
Traduction en français - Rachid Maach
97 « Par Allah ! Nous étions de toute évidence égarés
sourate 26 verset 97 English
"By Allah, we were indeed in manifest error
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et si Nous voulions, Nous effacerions leurs yeux et ils courront vers le chemin. Mais
- En entrant dans ton jardin, que ne dis-tu: «Telle est la volonté (et la grâce)
- Leurs regards seront abaissés, et l'avilissement les couvrira. Or, ils étaient appelés à la Prosternation
- Dis: «Je crains, si je désobéis à mon Seigneur, le châtiment d'un jour redoutable».
- Et lorsque Moïse retourna à son peuple, fâché, attristé, il dit: «Vous avez très mal
- Les premiers (à suivre les ordres d'Allah sur la terre) ce sont eux qui seront
- Puis ne les avons-Nous pas fait suivre par les derniers?
- les voilà les vrais mécréants! Et Nous avons préparé pour les mécréants un châtiment avilissant.
- Et vous saurez bientôt à qui viendra un châtiment qui l'humiliera, et sur qui s'abattra
- Puis nous sommes Le meilleur à savoir ceux qui méritent le plus d'y être brûlés.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



