sourate 12 verset 19 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Yusuf verset 19 (Yusuf - يوسف).
  
   

﴿وَجَاءَتْ سَيَّارَةٌ فَأَرْسَلُوا وَارِدَهُمْ فَأَدْلَىٰ دَلْوَهُ ۖ قَالَ يَا بُشْرَىٰ هَٰذَا غُلَامٌ ۚ وَأَسَرُّوهُ بِضَاعَةً ۚ وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِمَا يَعْمَلُونَ﴾
[ يوسف: 19]

(Muhammad Hamid Allah)

Or, vint une caravane. Ils envoyèrent leur chercheur d'eau, qui fit descendre son seau. Il dit: «Bonne nouvelle! Voilà un garçon!» Et ils le dissimulèrent [pour le vendre] telle une marchandise. Allah cependant savait fort bien ce qu'ils faisaient. [Yusuf: 19]

sourate Yusuf en français

Arabe phonétique

Wa Ja`at Sayyaratun Fa`arsalu Wa Aridahum Fa`adla Dalwahu Qala Ya Bushra Hadha Ghulamun Wa `Asarruhu Biđa`atan Wa Allahu `Alimun Bima Ya`maluna


Interprétation du Coran sourate Yusuf Verset 19

Une caravane passa près du puits au fond duquel se trouvait Joseph et l’un des voyageurs fut chargé de ramener de l’eau. Il jeta son seau et Joseph s’agrippa alors à la corde. Lorsque l’homme le remonta, il s’exclama: Quelle bonne nouvelle que ce garçon trouvé ! Puis cet homme ainsi que d’autres voyageurs qu’il mit au secret dissimulèrent Joseph au reste de la caravane en prétendant qu’il était un esclave acheté quelque part. Or Allah savait qu’ils allaient traiter Joseph comme une marchandise et un esclave et rien de ce qu’ils machinaient ne Lui échappait.


Traduction en français

19. Une caravane, passant par là, envoya son pourvoyeur d’eau qui jeta son seau (dans le puits) et s’écria : « Quelle chance ! Il y a ici un garçon ! » Ils le cachèrent pour le vendre comme une (vulgaire) marchandise. Mais Allah Savait parfaitement ce qu’ils faisaient.



Traduction en français - Rachid Maach


19 Une caravane fit halte à proximité du puits et envoya un homme tirer de l’eau. Après avoir jeté son seau[626], l’homme dit : « Heureuse trouvaille ! Un jeune garçon ! » Ils dissimulèrent leur découverte, résolus à le vendre comme une vulgaire marchandise. Mais Allah savait parfaitement ce qu’ils faisaient.


[626] Auquel Joseph s’agrippa.

sourate 12 verset 19 English


And there came a company of travelers; then they sent their water drawer, and he let down his bucket. He said, "Good news! Here is a boy." And they concealed him, [taking him] as merchandise; and Allah was knowing of what they did.

page 237 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 19 sourates Yusuf


وجاءت سيارة فأرسلوا واردهم فأدلى دلوه قال يابشرى هذا غلام وأسروه بضاعة والله عليم بما يعملون

سورة: يوسف - آية: ( 19 )  - جزء: ( 12 )  -  صفحة: ( 237 )

Versets du Coran en français

  1. Quand la nuit l'enveloppa, il observa une étoile, et dit: «Voilà mon Seigneur!» Puis, lorsqu'elle
  2. et dit: «C'est moi votre Seigneur, le très haut».
  3. Et quiconque viendra avec le mal... alors ils seront culbutés le visage dans le Feu.
  4. En effet, Nous avons créé l'homme d'une goutte de sperme mélangé [aux composantes diverses] pour
  5. Puis, lorsque vinrent les magiciens, Moïse leur dit: «Jetez ce que vous avez à jeter».
  6. O vous qui croyez! Inclinez-vous, prosternez-vous, adorez votre Seigneur, et faites le bien. Peut-être réussirez
  7. Et quand il fut arrivé au point d'eau de Madyan, il y trouva un attroupement
  8. D'une goutte de sperme, Il le crée et détermine (son destin):
  9. Et lorsqu'ils s'introduisirent auprès de [Joseph,] ils dirent: «O al-'Azize, la famine nous a touchés,
  10. O vous qui avez mécru! Ne vous excusez pas aujourd'hui. Vous ne serez rétribués que

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Yusuf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Yusuf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Yusuf Complet en haute qualité
sourate Yusuf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Yusuf Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Yusuf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Yusuf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Yusuf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Yusuf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Yusuf Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Yusuf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Yusuf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Yusuf Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Yusuf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Yusuf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Yusuf Al Hosary
Al Hosary
sourate Yusuf Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Yusuf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, November 21, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères