sourate 54 verset 53 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَكُلُّ صَغِيرٍ وَكَبِيرٍ مُّسْتَطَرٌ﴾
[ القمر: 53]
et tout fait, petit et grand, est consigné. [Al-Qamar: 53]
sourate Al-Qamar en françaisArabe phonétique
Wa Kullu Saghirin Wa Kabirin Mustatarun
Interprétation du Coran sourate Al-Qamar Verset 53
Toute parole et agissement, immenses ou insignifiants, sont consignés dans les registres des œuvres et dans la Table Préservée et leurs auteurs seront rétribués selon leur nature.
Traduction en français
53. Toute (action), qu’elle soit petite ou grande, y est inscrite.
Traduction en français - Rachid Maach
53 où il n’est pas un fait, aussi insignifiant soit-il, qui ne soit inscrit.
sourate 54 verset 53 English
And every small and great [thing] is inscribed.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Après que les mois sacrés expirent, tuez les associateurs où que vous les trouviez. Capturez-les,
- Ce ne sont que des femelles qu'ils invoquent, en dehors de Lui. Et ce n'est
- Et avant lui, il y avait le Livre de Moïse, comme guide et comme miséricorde.
- Louange à Allah qui a fait descendre sur Son serviteur (Muhammad), le Livre, et n'y
- qui obstruent le sentier d'Allah (aux gens), cherchent à le rendre tortueux et ne croient
- Et quand il eut atteint un endroit situé entre les Deux Barrières (montagnes), il trouva
- Et ils disent: «Seigneur, hâte-nous notre part avant le jour des Comptes».
- «N'étions-nous pas avec vous?» leur crieront-ils. «Oui, répondront [les autres] mais vous vous êtes laissés
- Dis: «Montrez-moi ceux que vous Lui avez donnés comme associés. Eh bien, non! C'est plutôt
- Ainsi, la rétribution des ennemis d'Allah sera le Feu où ils auront une demeure éternelle,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qamar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qamar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qamar Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



