sourate 85 verset 19 , Traduction française du sens du verset.
﴿بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي تَكْذِيبٍ﴾
[ البروج: 19]
Mais ceux qui ne croient pas persistent à démentir, [Al-Buruj: 19]
sourate Al-Buruj en françaisArabe phonétique
Bali Al-Ladhina Kafaru Fi Takdhibin
Interprétation du Coran sourate Al-Burooj Verset 19
Le refus de ces gens d’avoir la foi n’était pas justifié par leur méconnaissance des récits des peuples dénégateurs et de leur anéantissement. Ils ne faisaient plutôt que suivre leurs passions lorsqu’ils traitaient de mensonge ce que leur apportait leur messager.
Traduction en français
19. Et pourtant, ceux qui ont mécru crient toujours au mensonge.
Traduction en français - Rachid Maach
19 Mais les impies persistent à renier la vérité,
sourate 85 verset 19 English
But they who disbelieve are in [persistent] denial,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- C'est lui qui vous fait voir l'éclair [qui vous inspire] crainte et espoir; et Il
- (en lui disant): «Fabrique des cottes de mailles complètes et mesure bien les mailles». Et
- Mais l'homme sera un témoin perspicace contre lui-même,
- le jour où les gens se tiendront debout devant le Seigneur de l'Univers?
- Et Nous avons fait descendre l'eau du ciel avec mesure. Puis Nous l'avons maintenue dans
- Tu verras les injustes épouvantés par ce qu'ils ont fait, et le châtiment s'abattra sur
- Ce jour-là donc, vous n'aurez aucun moyen pour profiter ou nuire les uns aux autres,
- Et que ni leurs biens ni leurs enfants ne t'émerveillent! Allah ne veut par là,
- Elles [les idoles] ont déjà égaré plusieurs. Ne fais (Seigneur) croître les injustes qu'en égarement.
- Ton Seigneur ne t'a ni abandonné, ni détesté.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Buruj avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Buruj mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Buruj Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



