sourate 85 verset 19 , Traduction française du sens du verset.
﴿بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي تَكْذِيبٍ﴾
[ البروج: 19]
Mais ceux qui ne croient pas persistent à démentir, [Al-Buruj: 19]
sourate Al-Buruj en françaisArabe phonétique
Bali Al-Ladhina Kafaru Fi Takdhibin
Interprétation du Coran sourate Al-Burooj Verset 19
Le refus de ces gens d’avoir la foi n’était pas justifié par leur méconnaissance des récits des peuples dénégateurs et de leur anéantissement. Ils ne faisaient plutôt que suivre leurs passions lorsqu’ils traitaient de mensonge ce que leur apportait leur messager.
Traduction en français
19. Et pourtant, ceux qui ont mécru crient toujours au mensonge.
Traduction en français - Rachid Maach
19 Mais les impies persistent à renier la vérité,
sourate 85 verset 19 English
But they who disbelieve are in [persistent] denial,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- «Est-ce au moment où le châtiment se produira que vous croirez? [Il vous sera dit:
- Ceux qui ont mécru et obstrué le chemin d'Allah puis sont morts tout en étant
- Vous, (Musulmans) vous les aimez, alors qu'ils ne vous aiment pas; et vous avez foi
- Et nous n'avons pas d'intercesseurs,
- Et endure ce qu'ils disent; et écarte-toi d'eux d'une façon convenable.
- que seuls les purifiés touchent;
- Et ceux qui ont mécru et traité de mensonges Nos versets, ceux-là sont les gens
- et pourtant, il est certes, témoin de cela;
- Ils dirent: «Si tu ne cesses pas, Noé, tu seras certainement du nombre des lapidés!»
- «Oui, dit Allah, Je la ferai descendre sur vous. Mais ensuite, quiconque d'entre vous refuse
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Buruj avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Buruj mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Buruj Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères