sourate 15 verset 97 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَقَدْ نَعْلَمُ أَنَّكَ يَضِيقُ صَدْرُكَ بِمَا يَقُولُونَ﴾
[ الحجر: 97]
Et Nous savons certes que ta poitrine se serre, à cause de ce qu'ils disent. [Al-Hijr: 97]
sourate Al-Hijr en françaisArabe phonétique
Wa Laqad Na`lamu `Annaka Yađiqu Sadruka Bima Yaquluna
Interprétation du Coran sourate Al-Hijr Verset 97
Ô Messager, Nous savons que tu es exaspéré par leur démenti et leurs railleries.
Traduction en français
97. Nous savons que tu as des serrements au cœur (en entendant) ce qu’ils disent.
Traduction en français - Rachid Maach
97 Nous savons parfaitement que ton cœur est oppressé par leurs propos.
sourate 15 verset 97 English
And We already know that your breast is constrained by what they say.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et ils dirent: «Pourquoi n'a-t-on pas fait descendre ce Coran sur un haut personnage de
- Dis: «Ce que je vous demande comme salaire, c'est pour vous-mêmes. Car mon salaire n'incombe
- Ceux qui ne croient pas au Rappel [le Coran] quand il leur parvient... alors que
- et le ciel écorché
- Ou bien ils disent: «C'est un poète! Attendons pour lui le coup de la mort».
- Et vous n'êtes pas adorateurs de ce que j'adore.
- - Ne savent-ils pas qu'en vérité Allah sait ce qu'ils cachent et ce qu'ils divulguent?
- où, accoudés, ils demanderont des fruits abondants et des boissons.
- Puis nous sommes Le meilleur à savoir ceux qui méritent le plus d'y être brûlés.
- Et de la nuit consacre une partie [avant l'aube] pour des Salât surérogatoires: afin que
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Hijr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Hijr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hijr Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères