sourate 15 verset 97 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَقَدْ نَعْلَمُ أَنَّكَ يَضِيقُ صَدْرُكَ بِمَا يَقُولُونَ﴾
[ الحجر: 97]
Et Nous savons certes que ta poitrine se serre, à cause de ce qu'ils disent. [Al-Hijr: 97]
sourate Al-Hijr en françaisArabe phonétique
Wa Laqad Na`lamu `Annaka Yađiqu Sadruka Bima Yaquluna
Interprétation du Coran sourate Al-Hijr Verset 97
Ô Messager, Nous savons que tu es exaspéré par leur démenti et leurs railleries.
Traduction en français
97. Nous savons que tu as des serrements au cœur (en entendant) ce qu’ils disent.
Traduction en français - Rachid Maach
97 Nous savons parfaitement que ton cœur est oppressé par leurs propos.
sourate 15 verset 97 English
And We already know that your breast is constrained by what they say.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Allah a préparé pour eux un dur châtiment. Craignez Allah donc, ô vous qui êtes
- Une parole agréable et un pardon valent mieux qu'une aumône suivie d'un tort. Allah n'a
- Il dit: «Seigneur! Apporte-moi secours parce qu'ils me traitent de menteur».
- et leur apparaîtront les méfaits qu'ils ont commis, et ce dont ils se raillaient les
- Et ceux qui ne croient pas disent: «Pourquoi n'a-t-on pas fait descendre sur lui le
- Et quand on leur dit: «Prosternez-vous devant le Tout Miséricordieux», ils disent: «Qu'est-ce donc que
- Ensuite, Nous les avons ressuscités, afin de savoir lequel des deux groupes saurait le mieux
- S'ils endurent, le Feu sera leur lieu de séjour; et s'ils cherchent à s'excuser, ils
- Bien au contraire: ils ont traité de mensonge ce qu'ils ne peuvent embrasser de leur
- Et à Lui tout ce qui réside dans la nuit et le jour. C'est Lui
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Hijr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Hijr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hijr Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



