sourate 2 verset 183 , Traduction française du sens du verset.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُتِبَ عَلَيْكُمُ الصِّيَامُ كَمَا كُتِبَ عَلَى الَّذِينَ مِن قَبْلِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ﴾
[ البقرة: 183]
O les croyants! On vous a prescrit aS-Siyâm comme on l'a prescrit à ceux d'avant vous, ainsi atteindrez-vous la piété, [Al-Baqara: 183]
sourate Al-Baqara en françaisArabe phonétique
Ya `Ayyuha Al-Ladhina `Amanu Kutiba `Alaykumu As-Siyamu Kama Kutiba `Ala Al-Ladhina Min Qablikum La`allakum Tattaquna
Interprétation du Coran sourate Al-Baqarah Verset 183
Ô vous qui croyez en Allah et suivez Son Messager, le jeûne (`aş-şiyâmu) a été imposé par votre Seigneur comme il l’a été aux communautés qui vous ont précédés, allez-vous craindre Allah et accomplir les œuvres pieuses dont le jeûne qui est l’une des plus éminentes afin de vous préserver de Son châtiment.
Traduction en français
183. Ô vous qui avez cru ! Le jeûne (Aç-Ciyâm) vous a été prescrit comme il a été prescrit à ceux qui vous ont précédés : ainsi finirez-vous par craindre pieusement.
Traduction en français - Rachid Maach
183 Vous qui croyez ! Le jeûne vous est prescrit - de même qu’il fut prescrit aux nations qui vous ont précédés - afin de vous préserver du péché.
sourate 2 verset 183 English
O you who have believed, decreed upon you is fasting as it was decreed upon those before you that you may become righteous -
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Louange à Celui qui a créé tous les couples de ce que la terre fait
- Et délivre-nous, par Ta miséricorde, des gens mécréants».
- Ils dirent: «Nous voulons en manger, rassurer ainsi nos cœurs, savoir que tu nous as
- C'est dans le talion que vous aurez la préservation de la vie, ô vous doués
- Et Nous avons placé des montagnes fermes dans la terre, afin qu'elle ne s'ébranle pas
- se réjouissant de ce que leur Seigneur leur aura donné, et leur Seigneur les aura
- Nous avons certes fait descendre des versets explicites. Et Allah guide qui Il veut vers
- et il m'a été ordonné d'être le premier des Musulmans.
- Nous Nous sommes donc vengés d'eux. Et ces deux [cités], vraiment, sont sur une route
- Et le jour où Il les appellera, Il dira: «Où sont ceux que vous prétendiez
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Baqara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Baqara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Baqara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



