sourate 83 verset 24 , Traduction française du sens du verset.
﴿تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ﴾
[ المطففين: 24]
Tu reconnaîtras sur leurs visages, l'éclat de la félicité. [Al-Mutaffifin: 24]
sourate Al-Mutaffifin en françaisArabe phonétique
Ta`rifu Fi Wujuhihim Nađrata An-Na`imi
Interprétation du Coran sourate Al-Mutaffifin Verset 24
Lorsque tu les vois, tu devines les délices dont ils jouissent, à leur beauté et à leur éclat.
Traduction en français
24. Sur leurs visages, tu reconnaîtras l’épanouissement dû au bien-être suprême.
Traduction en français - Rachid Maach
24 tandis que leurs visages rayonneront de félicité.
sourate 83 verset 24 English
You will recognize in their faces the radiance of pleasure.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- qui s'acquittent de la Zakât,
- Alors il ne leur restera comme excuse que de dire: «Par Allah notre Seigneur! Nous
- Ceux qui associent à Allah une autre divinité. Mais ils sauront bientôt.
- Alors Moïse dit: «Votre rendez-vous, c'est le jour de la fête. Et que les gens
- Ainsi récompensons-Nous les bienfaisants.
- C'est ainsi, car c'est avec la vérité qu'Allah a fait descendre le Livre; et ceux
- Si Nous avions désigné un Ange [comme prophète], Nous aurions fait de lui un homme
- Ah! Non! C'est plutôt qu'ils ne craignent pas l'au-delà.
- tandis qu'auparavant ils avaient pris l'engagement envers Allah qu'ils ne tourneraient pas le dos. Et
- Donne-leur l'exemple de deux hommes: à l'un d'eux Nous avons assigné deux jardins de vignes
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Mutaffifin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Mutaffifin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mutaffifin Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères