sourate 75 verset 19 , Traduction française du sens du verset.
﴿ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ﴾
[ القيامة: 19]
A Nous, ensuite incombera son explication. [Al-Qiyama: 19]
sourate Al-Qiyama en françaisArabe phonétique
Thumma `Inna `Alayna Bayanahu
Interprétation du Coran sourate Al-Qiyamah Verset 19
Puis c’est à Nous qu’il revient de te l’expliquer.
Traduction en français
19. Puis il Nous appartient de l’expliquer.
Traduction en français - Rachid Maach
19 C’est ensuite à Nous qu’il appartiendra d’en donner l’explication.
sourate 75 verset 19 English
Then upon Us is its clarification [to you].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ceux-là qui n'ont rien, dans l'au-delà, que le Feu. Ce qu'ils auront fait ici-bas sera
- (Allah) dit: «Sors d'ici, te voilà banni;
- Et Allah vous a créés de terre, puis d'une goutte de sperme, Il vous a
- Certes, Allah ne lèse (personne), fût-ce du poids d'un atome. S'il est une bonne action,
- Les pieux seront parmi des ombrages et des sources
- Le Souverain des hommes,
- Et certes, il sera bientôt satisfait!
- La course aux richesses vous distrait,
- O mon Seigneur, elles (les idoles) ont égaré beaucoup de gens. Quiconque me suit est
- Comment furent donc Mon châtiment et Mes avertissements?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qiyama avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qiyama mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qiyama Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



