sourate 75 verset 19 , Traduction française du sens du verset.
﴿ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ﴾
[ القيامة: 19]
A Nous, ensuite incombera son explication. [Al-Qiyama: 19]
sourate Al-Qiyama en françaisArabe phonétique
Thumma `Inna `Alayna Bayanahu
Interprétation du Coran sourate Al-Qiyamah Verset 19
Puis c’est à Nous qu’il revient de te l’expliquer.
Traduction en français
19. Puis il Nous appartient de l’expliquer.
Traduction en français - Rachid Maach
19 C’est ensuite à Nous qu’il appartiendra d’en donner l’explication.
sourate 75 verset 19 English
Then upon Us is its clarification [to you].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il y a pareillement des couleurs différentes, parmi les hommes, les animaux, et les bestiaux.
- Ou bien auraient-ils des associés [à Allah] qui auraient établi pour eux des lois religieuses
- Et la Parole leur tombera dessus à cause de leurs méfaits. Et ils ne pourront
- Or, il ne s'engage pas dans la voie difficile!
- afin qu'Il fasse entrer les croyants et les croyantes dans des Jardins sous lesquels coulent
- Dieu des hommes,
- afin que vous ne disiez point: «On n'a fait descendre le Livre que sur deux
- H'â, Mîm.
- Il réalise parfaitement tout ce qu'Il veut.
- Ils ont plutôt tenu les mêmes propos que les anciens.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qiyama avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qiyama mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qiyama Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



