sourate 77 verset 41 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Mursalat verset 41 (Al-Mursalat - المرسلات).
  
   

﴿إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ﴾
[ المرسلات: 41]

(Muhammad Hamid Allah)

Les pieux seront parmi des ombrages et des sources [Al-Mursalat: 41]

sourate Al-Mursalat en français

Arabe phonétique

Inna Al-Muttaqina Fi Zilalin Wa `Uyunin


Interprétation du Coran sourate Al-Mursalat Verset 41

Ceux qui craignent leur Seigneur en se conformant à Ses commandements et en délaissant Ses interdits seront sous l’ombre des arbres verdoyant du Paradis et auront à leur disposition des sources d’eau douce ruisselante.


Traduction en français

41. Ceux qui sont pieux seront au milieu d’ombrages et de sources (vives),



Traduction en français - Rachid Maach


41 Les pieux croyants, quant à eux, seront sous d’épais ombrages, au milieu de sources vives,


sourate 77 verset 41 English


Indeed, the righteous will be among shades and springs

page 581 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 41 sourates Al-Mursalat


إن المتقين في ظلال وعيون

سورة: المرسلات - آية: ( 41 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 581 )

Versets du Coran en français

  1. S'il s'était agi d'un profit facile ou d'un court voyage, ils t'auraient suivi; mais la
  2. C'est à Allah qu'appartiennent les noms les plus beaux. Invoquez-Le par ces noms et laissez
  3. Et la lune, Nous lui avons déterminé des phases jusqu'à ce qu'elle devienne comme la
  4. Comment (agiront-ils) quand un malheur les atteindra, à cause de ce qu'ils ont préparé de
  5. Ils n'y entendront ni futilité ni blasphème;
  6. Au jour où certains visages s'éclaireront, et que d'autres s'assombriront. A ceux dont les visages
  7. et Nous fîmes pleuvoir sur eux une pluie (de pierres). Et quelle pluie fatale pour
  8. Dis: «Chacun attend. Attendez donc! Vous saurez bientôt qui sont les gens du droit chemin
  9. et quand le bonheur le touche, il est grand refuseur.
  10. Et leur prière, auprès de la Maison, n'est que sifflement et battements de mains: «Goûtez

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Mursalat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Mursalat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mursalat Complet en haute qualité
sourate Al-Mursalat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Mursalat Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Mursalat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Mursalat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Mursalat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Mursalat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Mursalat Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Mursalat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Mursalat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Mursalat Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Mursalat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Mursalat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Mursalat Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Mursalat Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Mursalat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, November 21, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères