sourate 77 verset 41 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ﴾
[ المرسلات: 41]
Les pieux seront parmi des ombrages et des sources [Al-Mursalat: 41]
sourate Al-Mursalat en françaisArabe phonétique
Inna Al-Muttaqina Fi Zilalin Wa `Uyunin
Interprétation du Coran sourate Al-Mursalat Verset 41
Ceux qui craignent leur Seigneur en se conformant à Ses commandements et en délaissant Ses interdits seront sous l’ombre des arbres verdoyant du Paradis et auront à leur disposition des sources d’eau douce ruisselante.
Traduction en français
41. Ceux qui sont pieux seront au milieu d’ombrages et de sources (vives),
Traduction en français - Rachid Maach
41 Les pieux croyants, quant à eux, seront sous d’épais ombrages, au milieu de sources vives,
sourate 77 verset 41 English
Indeed, the righteous will be among shades and springs
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Allah n'est point tel à égarer un peuple après qu'Il les a guidés, jusqu'à ce
- Il dit: «O Abraham, aurais-tu du dédain pour mes divinités? Si tu ne cesses pas,
- Et quiconque lutte, ne lutte que pour lui-même, car Allah peut Se passer de tout
- Et dis: «O mon Seigneur, fais que j'entre par une entrée de vérité et que
- Et si Nous avions voulu, Nous l'aurions élevé par ces mêmes enseignements, mais il s'inclina
- O Prophète! Nous t'avons envoyé [pour être] témoin, annonciateur, avertisseur,
- et pénètrent au centre de la troupe ennemie.
- Ils dirent: «O Sâlih, tu étais auparavant un espoir pour nous. Nous interdirais-tu d'adorer ce
- [auprès du] peuple de Pharaon» ne craindront-ils pas (Allah)?
- N'ont-ils pas observé la terre, combien Nous y avons fait pousser de couples généreux de
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Mursalat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Mursalat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mursalat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



