sourate 2 verset 106 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Baqara verset 106 (Al-Baqarah - البقرة).
  
   

﴿۞ مَا نَنسَخْ مِنْ آيَةٍ أَوْ نُنسِهَا نَأْتِ بِخَيْرٍ مِّنْهَا أَوْ مِثْلِهَا ۗ أَلَمْ تَعْلَمْ أَنَّ اللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ﴾
[ البقرة: 106]

(Muhammad Hamid Allah)

Si Nous abrogeons un verset quelconque ou que Nous le fassions oublier, Nous en apportons un meilleur, ou un semblable. Ne sais-tu pas qu'Allah est Omnipotent? [Al-Baqara: 106]

sourate Al-Baqara en français

Arabe phonétique

Ma Nansakh Min `Ayatin `Aw Nunsiha Na`ti Bikhayrin Minha `Aw Mithliha `Alam Ta`lam `Anna Allaha `Ala Kulli Shay`in Qadirun


Interprétation du Coran sourate Al-Baqarah Verset 106

Dans ce verset, Allah explique que lorsqu’Il abroge (du verbe nasakha/yansakhu) un jugement mentionné dans un verset du Coran ou bien les mots du verset en question et que les gens oublient ce verset, Il apporte immédiatement ou postérieurement, un verset plus bénéfique encore ou tout aussi bénéfique. Ceci parce qu’Allah est sage et parfaitement connaisseur des choses et tu sais, ô Prophète, qu’Allah est Tout-puissant: Il fait et décide ce qu’Il veut.


Traduction en français

106. Nous n’abrogeons un verset ou le faisons oublier que pour en apporter un autre meilleur ou semblable. Ne sais-tu donc pas qu’Allah est de Toute chose Infiniment Capable ?



Traduction en français - Rachid Maach


106 Nous n’abrogeons nul verset ou ne l’effaçons des mémoires sans le remplacer par un autre meilleur ou de même valeur. Ne sais-tu pas qu’Allah a pouvoir sur toute chose ?


sourate 2 verset 106 English


We do not abrogate a verse or cause it to be forgotten except that We bring forth [one] better than it or similar to it. Do you not know that Allah is over all things competent?

page 17 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 106 sourates Al-Baqara


ما ننسخ من آية أو ننسها نأت بخير منها أو مثلها ألم تعلم أن الله على كل شيء قدير

سورة: البقرة - آية: ( 106 )  - جزء: ( 1 )  -  صفحة: ( 17 )

Versets du Coran en français


Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Baqara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Baqara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Baqara Complet en haute qualité
sourate Al-Baqara Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Baqara Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Baqara Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Baqara Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Baqara Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Baqara Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Baqara Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Baqara Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Baqara Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Baqara Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Baqara Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Baqara Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Baqara Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Baqara Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Baqara Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères