sourate 55 verset 73 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ar-Rahman verset 73 (Ar-Rahman - الرحمن).
  
   

﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴾
[ الرحمن: 73]

(Muhammad Hamid Allah)

Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous? [Ar-Rahman: 73]

sourate Ar-Rahman en français

Arabe phonétique

Fabi`ayyi `Ala`i Rabbikuma Tukadhibani


Interprétation du Coran sourate Ar-Rahman Verset 73

Lesquels des nombreux bienfaits d’Allah nierez-vous, ô ensemble des humains et des djinns?


Traduction en français

73. Quels bienfaits de votre Seigneur, oseriez-vous donc, vous deux, démentir ?



Traduction en français - Rachid Maach


73 Lequel des bienfaits de votre Seigneur oserez-vous renier ?


sourate 55 verset 73 English


So which of the favors of your Lord would you deny? -

page 534 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 73 sourates Ar-Rahman


فبأي آلاء ربكما تكذبان

سورة: الرحمن - آية: ( 73 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 534 )

Versets du Coran en français

  1. - Nous dîmes: «Descendez d'ici, vous tous! Toutes les fois que Je vous enverrai un
  2. Et cela n'est point difficile pour Allah.
  3. Si les gens du Livre avaient la foi et la piété, Nous leur aurions certainement
  4. En vérité, c'est Allah qui est le Grand Pourvoyeur, Le Détenteur de la force, l'Inébranlable.
  5. Aux hypocrites, hommes et femmes, et aux mécréants, Allah a promis le feu de l'Enfer
  6. Comment donc! Quand ils triomphent de vous, ils ne respectent à votre égard, ni parenté
  7. Nous les fîmes des dirigeants qui guidaient par Notre ordre. Et Nous leur révélâmes de
  8. Puis lorsqu'ils Nous eurent irrité, Nous Nous vengeâmes d'eux et les noyâmes tous.
  9. Mais quiconque craint d'un testateur quelque partialité (volontaire ou involontaire), et les réconcilie, alors, pas
  10. Et quand on leur dit: «Dépensez de ce qu'Allah vous a attribué», ceux qui ont

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ar-Rahman avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ar-Rahman mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ar-Rahman Complet en haute qualité
sourate Ar-Rahman Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ar-Rahman Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ar-Rahman Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ar-Rahman Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ar-Rahman Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ar-Rahman Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ar-Rahman Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Ar-Rahman Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ar-Rahman Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ar-Rahman Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ar-Rahman Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ar-Rahman Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ar-Rahman Al Hosary
Al Hosary
sourate Ar-Rahman Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ar-Rahman Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, February 22, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères