sourate 20 verset 22 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَاضْمُمْ يَدَكَ إِلَىٰ جَنَاحِكَ تَخْرُجْ بَيْضَاءَ مِنْ غَيْرِ سُوءٍ آيَةً أُخْرَىٰ﴾
[ طه: 22]
Et serre ta main sous ton aisselle: elle en sortira blanche sans aucun mal, et ce sera là un autre prodige, [Ta-Ha: 22]
sourate Ta-Ha en françaisArabe phonétique
Wa Ađmum Yadaka `Ila Janahika Takhruj Bayđa`a Min Ghayri Su`in `Ayatan `Ukhra
Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 22
Puis ramène ta main sous ton aisselle et elle sortira blanche sans être atteinte par la lèpre. Ceci constituera le deuxième de Nos signes.
Traduction en français
22. Serre ta main contre ton flanc, elle en sortira blanche et saine de toute maladie ; ce sera là un autre prodige.
Traduction en français - Rachid Maach
22 Place ensuite ta main contre ton flanc[807], elle en ressortira toute blanche, sans que cette couleur soit due à la maladie. Ce sera là un autre miracle.
[807] Ta main droite sous le bras gauche.
sourate 20 verset 22 English
And draw in your hand to your side; it will come out white without disease - another sign,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Invoquerez-vous Ball (une idole) et délaisserez-vous le Meilleur des créateurs,
- Et recherche à travers ce qu'Allah t'a donné, la Demeure dernière. Et n'oublie pas ta
- Et quant à ceux qui ont mécru [il sera dit]: «Mes versets ne vous étaient-ils
- Ils n'auront pas de protecteur en dehors d'Allah pour les secourir et quiconque Allah égare
- et à qui J'ai donné des biens étendus,
- Nous saisîmes donc chacun pour son péché: Il y en eut sur qui Nous envoyâmes
- Si vous n'y parvenez pas et, à coup sûr, vous n'y parviendrez jamais, parez-vous donc
- Il n'appartient pas aux habitants de Médine, ni aux Bédouins qui sont autour d'eux, de
- Dis: «Mon Seigneur dispense avec largesse ou restreint Ses dons à qui Il veut parmi
- Ceux qui auront troqué la croyance contre la mécréance ne nuiront en rien à Allah.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



