sourate 17 verset 36 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَا تَقْفُ مَا لَيْسَ لَكَ بِهِ عِلْمٌ ۚ إِنَّ السَّمْعَ وَالْبَصَرَ وَالْفُؤَادَ كُلُّ أُولَٰئِكَ كَانَ عَنْهُ مَسْئُولًا﴾
[ الإسراء: 36]
Et ne poursuis pas ce dont tu n'as aucune connaissance. L'ouïe, la vue et le cœur: sur tout cela, en vérité, on sera interrogé. [Al-Isra: 36]
sourate Al-Isra en françaisArabe phonétique
Wa La Taqfu Ma Laysa Laka Bihi `Ilmun `Inna As-Sam`a Wa Al-Basara Wa Al-Fu`uada Kullu `Ula`ika Kana `Anhu Mas`ulaan
Interprétation du Coran sourate Al-Isra Verset 36
Ô enfant d’Adam, ne suis pas ce dont tu ne détiens aucune connaissance comme les conjectures et les suppositions, car l’être humain sera questionné sur la manière dont il s’est servi de sa vue et de son cœur. Il sera ainsi récompensé pour s’en être servi en bien et puni pour s’en être servi en mal.
Traduction en français
36. Ne poursuis pas ce dont tu ne détiens pas la science. L’ouïe, la vue et le cœur, de tout cela il sera demandé des comptes.
Traduction en français - Rachid Maach
36 N’affirme rien dont tu ne sois certain. De l’ouïe, de la vue et du cœur, de tout cela, chacun devra répondre.
sourate 17 verset 36 English
And do not pursue that of which you have no knowledge. Indeed, the hearing, the sight and the heart - about all those [one] will be questioned.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il sait ce qui est dans les cieux et la terre, et Il sait ce
- O mon peuple, je ne vous demande pas de richesse en retour. Mon salaire n'incombe
- Et ton peuple traite cela (le Coran) de mensonge, alors que c'est la vérité. Dis:
- Nous n'avons envoyé avant toi que des hommes à qui Nous faisions des révélations. Demandez
- C'est à Allah qu'appartient la royauté des cieux et de la terre. Et vers Allah
- Ils y demeureront éternellement; le châtiment ne leur sera pas allégé, et on ne leur
- Voilà ceux qui échangent la vie présente contre la vie future. Eh bien, leur châtiment
- O gens du Livre, pourquoi disputez-vous au sujet d'Abraham, alors que la Thora et l'Evangile
- Cette communauté, la vôtre, est une seule communauté, tandis que Je suis votre Seigneur. Craignez-Moi
- Le récit de Moïse t'est-il parvenu?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Isra avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Isra mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Isra Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



