sourate 3 verset 192 , Traduction française du sens du verset.
﴿رَبَّنَا إِنَّكَ مَن تُدْخِلِ النَّارَ فَقَدْ أَخْزَيْتَهُ ۖ وَمَا لِلظَّالِمِينَ مِنْ أَنصَارٍ﴾
[ آل عمران: 192]
Seigneur! Quiconque Tu fais entrer dans le Feu, Tu le couvres vraiment d'ignominie. Et pour les injustes, il n'y a pas de secoureurs! [Al-Imran: 192]
sourate Al-Imran en françaisArabe phonétique
Rabbana `Innaka Man Tudkhili An-Nara Faqad `Akhzaytahu Wa Ma Lilzzalimina Min `Ansarin
Interprétation du Coran sourate Al Imran Verset 192
Ô Seigneur, celui parmi Tes créatures que Tu fais entrer en Enfer, Tu l’humilies et Tu le démasques et le Jour de la Résurrection. Les injustes n’auront pas de secoureur pour les sauver du châtiment d’Allah de Sa punition.
Traduction en français
192. Seigneur ! Celui que Tu fais entrer dans le Feu, Tu l’as marqué d’infamie. Et aux injustes, personne ne porte secours.
Traduction en français - Rachid Maach
192 Seigneur ! Celui que Tu feras entrer en Enfer sera assurément couvert d’opprobre. Nul ne saurait sauver les impies.
sourate 3 verset 192 English
Our Lord, indeed whoever You admit to the Fire - You have disgraced him, and for the wrongdoers there are no helpers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et il y a parmi les gens celui qui se sacrifie pour la recherche de
- Nous le marquerons sur le museau [nez].
- Lève-toi et avertis.
- Tout ce que vous possédez s'épuisera, tandis que ce qui est auprès d'Allah durera. Et
- Ils dirent: «N'aie pas peur! Nous t'annonçons une bonne nouvelle, [la naissance] d'un garçon plein
- La conversation secrète n'est que [l'œuvre] du Diable pour attrister ceux qui ont cru. Mais
- Et quand Nous faisons goûter aux gens une miséricorde après qu'un malheur les a touchés,
- Pour Allah, Jésus est comme Adam qu'Il créa de poussière, puis Il lui dit: «Sois»:
- Après cela, qu'est-ce qui te fait traiter la rétribution de mensonge?
- qui endurent, et placent leur confiance en leur Seigneur!
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Imran avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Imran mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Imran Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères